الخصائص اللسانية للشعار الإشهاري الأجنبي و دورها في ترجمته إلى اللغة العربية

المؤلف

الجوهر، خالف

المصدر

اللسانيات

العدد

المجلد 2017، العدد 23 (30 يونيو/حزيران 2017)، ص ص. 113-132، 20ص.

الناشر

مركز البحث العلمي و التقني لتطوير اللغة العربية

تاريخ النشر

2017-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

20

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الملخص EN

This paper is a study of the main linguistic characteristics of advertising slogans originally formulated in foreign languages such as English and French , in order to understand their role and to measure their direct impact on the translation of these particular structures (slogans) into Arabic.

The advertising slogan represents in fact a specific textual entity which is linguistically and semantically charged.

The translator has to take this whole charge into consideration during the process of transferring them.

So the recourse to the second person YOU, comparatives & superlatives, the imperative mood, puns and so on are all slogan linguistic specificities that we will here detail.

الملخص FRE

Nous nous penchons dans le présent article sur l’étude des caractéristiques linguistiques du slogan publicitaire en langues étrangères ,notamment l’anglais et le français afin de cerner leur rôle et de mesurer leur impact sur la traduction de cette structure particulière qu’est le slogan vers la langue arabe.

En effet ,le slogan publicitaire représente une entité textuelle unique qui recèle une charge linguistique et sémantique que le traducteur a tout intérêt à prendre en ligne de compte lorsqu’il lui incombe de les traduire en arabe.

Aussi ,le recours à la deuxième personne du pluriel ,à l’ambigüité ,au mode impératif ,au jeu de mots ou à la diglossie sont autant de particularités du slogan que nous comptons détailler dans ce qui suit.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

الجوهر، خالف. 2017. الخصائص اللسانية للشعار الإشهاري الأجنبي و دورها في ترجمته إلى اللغة العربية. اللسانيات،مج. 2017، ع. 23، ص ص. 113-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-842179

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

الجوهر، خالف. الخصائص اللسانية للشعار الإشهاري الأجنبي و دورها في ترجمته إلى اللغة العربية. اللسانيات ع. 23 (2017)، ص ص. 113-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-842179

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

الجوهر، خالف. الخصائص اللسانية للشعار الإشهاري الأجنبي و دورها في ترجمته إلى اللغة العربية. اللسانيات. 2017. مج. 2017، ع. 23، ص ص. 113-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-842179

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

رقم السجل

BIM-842179