Les aspects narratifs dans Lettres persanes de montesquieu

المصدر

Journal of al-Frahids Arts

العدد

المجلد 2017، العدد 29 (31 مارس/آذار 2017)، ص ص. 34-48، 15ص.

الناشر

جامعة تكريت كلية الآداب

تاريخ النشر

2017-03-31

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

تاريخ و جغرافيا

الملخص FRE

Dans un roman intitulé Lettres persanes paru comme un roman anonyme en 1721, un éditeur fictif s’adressait aux lecteurs et présentait son livre comme un recueil de lettres réelles écrites par des persans logés chez lui, lettres qu’il aurait traduites et adaptées à la langue cible, le français le plus vif.

C’est ainsi que Montesquieuse dissimule derrière la figure d’un éditeur-traducteur et qui laisserait la parole à une pluralité de narrateurs-destinateurs s’adressant à narratairesdestinataires de leurs lettres.

Ce jeu permet à l’auteur d’effacer sa propre activité inventive derrière des personnages-auteurs de leurs propres discours.

L’auteur adresse ses propres idées ou imaginaires à ses lecteurs, leur tendant un miroir pour contempler sinon leur propre réalité, du moins celle qu’ils peuvent percevoir chez autrui.

Le faux traducteur-éditeur a pour destinataire un lecteur de 1721 qui aurait ouvert son livre.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Abd Allah, Wisam Farhan. 2017. Les aspects narratifs dans Lettres persanes de montesquieu. Journal of al-Frahids Arts،Vol. 2017, no. 29, pp.34-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-847145

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Abd Allah, Wisam Farhan. Les aspects narratifs dans Lettres persanes de montesquieu. Journal of al-Frahids Arts No. 29 (Mar. 2017), pp.34-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-847145

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Abd Allah, Wisam Farhan. Les aspects narratifs dans Lettres persanes de montesquieu. Journal of al-Frahids Arts. 2017. Vol. 2017, no. 29, pp.34-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-847145

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

رقم السجل

BIM-847145