Les aspects narratifs dans Lettres persanes de montesquieu

Source

Journal of al-Frahids Arts

Issue

Vol. 2017, Issue 29 (31 Mar. 2017), pp.34-48, 15 p.

Publisher

Tikrit University College of Arts

Publication Date

2017-03-31

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

15

Main Subjects

History and Geography

Abstract FRE

Dans un roman intitulé Lettres persanes paru comme un roman anonyme en 1721, un éditeur fictif s’adressait aux lecteurs et présentait son livre comme un recueil de lettres réelles écrites par des persans logés chez lui, lettres qu’il aurait traduites et adaptées à la langue cible, le français le plus vif.

C’est ainsi que Montesquieuse dissimule derrière la figure d’un éditeur-traducteur et qui laisserait la parole à une pluralité de narrateurs-destinateurs s’adressant à narratairesdestinataires de leurs lettres.

Ce jeu permet à l’auteur d’effacer sa propre activité inventive derrière des personnages-auteurs de leurs propres discours.

L’auteur adresse ses propres idées ou imaginaires à ses lecteurs, leur tendant un miroir pour contempler sinon leur propre réalité, du moins celle qu’ils peuvent percevoir chez autrui.

Le faux traducteur-éditeur a pour destinataire un lecteur de 1721 qui aurait ouvert son livre.

American Psychological Association (APA)

Abd Allah, Wisam Farhan. 2017. Les aspects narratifs dans Lettres persanes de montesquieu. Journal of al-Frahids Arts،Vol. 2017, no. 29, pp.34-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-847145

Modern Language Association (MLA)

Abd Allah, Wisam Farhan. Les aspects narratifs dans Lettres persanes de montesquieu. Journal of al-Frahids Arts No. 29 (Mar. 2017), pp.34-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-847145

American Medical Association (AMA)

Abd Allah, Wisam Farhan. Les aspects narratifs dans Lettres persanes de montesquieu. Journal of al-Frahids Arts. 2017. Vol. 2017, no. 29, pp.34-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-847145

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

Record ID

BIM-847145