Terminological and subject-field knowledge in specialized translation

المؤلف

Selougha, Fayruz Twalbi

المصدر

Cahiers de Traduction

العدد

المجلد 2017، العدد 8 (31 ديسمبر/كانون الأول 2017)، ص ص. 37-50، 14ص.

الناشر

جامعة الجزائر 2 أبو القاسم سعد الله معهد الترجمة

تاريخ النشر

2017-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص EN

The translation market has been experiencing a tremendous demand for the translation of specialized documents; this subsequently, generates a significant volume of work for translators.

What is even more impressive is that the trend is expected to continue increasing noticeably over the coming years induced by a number of factors; we consider the most important ones next up.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Selougha, Fayruz Twalbi. 2017. Terminological and subject-field knowledge in specialized translation. Cahiers de Traduction،Vol. 2017, no. 8, pp.37-50.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860050

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Selougha, Fayruz Twalbi. Terminological and subject-field knowledge in specialized translation. Cahiers de Traduction No. 8 (2017), pp.37-50.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860050

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Selougha, Fayruz Twalbi. Terminological and subject-field knowledge in specialized translation. Cahiers de Traduction. 2017. Vol. 2017, no. 8, pp.37-50.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860050

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes bibliographical references : p. 49-50

رقم السجل

BIM-860050