كفاءة الرقمنة في تكوين المترجم السياحي

المؤلف

كحيل، سعيدة

المصدر

في الترجمة

العدد

المجلد 2016، العدد 3 (31 ديسمبر/كانون الأول 2016)، ص ص. 1-27، 27ص.

الناشر

جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات

تاريخ النشر

2016-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

27

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص EN

This research work is tightly related to the field of didactics of translation.

It discusses the digitalization and its contribution to translation competence, mainly in the domain of linguistics, culture, pragmatics, methodology,…etc.

Digitalization enables the translator in the field of language application.

L M D projects, in the world and especially in Algeria, try to form translators, who are ready to serve the market and mainly in the field of tourism .

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

كحيل، سعيدة. 2016. كفاءة الرقمنة في تكوين المترجم السياحي. في الترجمة،مج. 2016، ع. 3، ص ص. 1-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870339

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

كحيل، سعيدة. كفاءة الرقمنة في تكوين المترجم السياحي. في الترجمة ع. 3 (كانون الأول 2016)، ص ص. 1-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870339

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

كحيل، سعيدة. كفاءة الرقمنة في تكوين المترجم السياحي. في الترجمة. 2016. مج. 2016، ع. 3، ص ص. 1-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870339

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 25-26

رقم السجل

BIM-870339