![](/images/graphics-bg.png)
النزعة العلمية في الترجمة العربية : بين القديم و الحديث
العناوين الأخرى
A historical approach of the scientific aspect of Arabic translation
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2017، العدد 76 (31 يناير/كانون الثاني 2017)، ص ص. 98-116، 19ص.
الناشر
الجامعة المستنصرية كلية الآداب
تاريخ النشر
2017-01-31
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
19
التخصصات الرئيسية
الآداب والعلوم الإنسانية (متداخلة التخصصات)
الملخص EN
This paper tries to analyze the scientific aspect of Arabic translation .
Through a historical background, this approach tries to study the actual preoccupation of this subject in the sphere of cultural globalism.
It is worth noticing however that although the ancient Arabic scientists contribution in translation was undeniably great, they didn't encounter such difficulties.
So why the problem of scientific terms arises in the domain of translation into Arabic language? This is part of what this research tries to give answer.
On the other hand this paper illustrates the negative aspects of anarchic translation of scientific terms and how Arabic language can absorb new words without transgressing its grammatical rules and structural aspects.
As a conclusion, we consider it necessary to propose some solutions that take consideration of both the quality and accuracy of terms translation and the preservation of Arabic language's original aspects.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بوعلي، كحال. 2017. النزعة العلمية في الترجمة العربية : بين القديم و الحديث. مجلة آداب المستنصرية،مج. 2017، ع. 76، ص ص. 98-116.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-874118
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بوعلي، كحال. النزعة العلمية في الترجمة العربية : بين القديم و الحديث. مجلة آداب المستنصرية ع. 76 (2017)، ص ص. 98-116.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-874118
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بوعلي، كحال. النزعة العلمية في الترجمة العربية : بين القديم و الحديث. مجلة آداب المستنصرية. 2017. مج. 2017، ع. 76، ص ص. 98-116.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-874118
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 112-115
رقم السجل
BIM-874118
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)