تحديث الشعر العربي بأفق غربي : قراءة في سلطة الترجمة عند محمد بنيس

المؤلف

باروق، هشام

المصدر

مجلة العلوم الإنسانية

العدد

المجلد أ، العدد 50 (31 ديسمبر/كانون الأول 2018)، ص ص. 197-208، 12ص.

الناشر

جامعة الإخوة منتوري قسنطينة 1

تاريخ النشر

2018-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

12

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الملخص EN

Mohamed Bennis revisits the Arab poetic modernism and provides an epistemic reading that takes translation as a tool to destroy the highlights of the common critical discourse about modern Arabic poem.

All this is done just to ascertain that all changes experienced within this poem emanates from the shift of our poets "Arab poetry" within the confines of the traditional Arabic poetics to the "West poetry"as a novel epistemic authority through translation.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

باروق، هشام. 2018. تحديث الشعر العربي بأفق غربي : قراءة في سلطة الترجمة عند محمد بنيس. مجلة العلوم الإنسانية،مج. أ، ع. 50، ص ص. 197-208.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884648

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

باروق، هشام. تحديث الشعر العربي بأفق غربي : قراءة في سلطة الترجمة عند محمد بنيس. مجلة العلوم الإنسانية مج. أ، ع. 50 (كانون الأول 2018)، ص ص. 197-208.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884648

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

باروق، هشام. تحديث الشعر العربي بأفق غربي : قراءة في سلطة الترجمة عند محمد بنيس. مجلة العلوم الإنسانية. 2018. مج. أ، ع. 50، ص ص. 197-208.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884648

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 207-208

رقم السجل

BIM-884648