The miraculous untranslatable Qur’an
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد أ، العدد 50 (31 ديسمبر/كانون الأول 2018)، ص ص. 169-183، 15ص.
الناشر
تاريخ النشر
2018-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
15
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
This paper attempts to highlight the fact that much is lost when the Qur’an is encountered in translation and that it is out of the question for a perfect accurate translation of the most eloquent of all speeches to be attained.
This research measures faithfulness and explores the possibility of preserving the meanings, including possible scientific implications, if literal translation were adopted.
This was done through the analysis of some selected words in five widespread translations.
Results show nonequivalence and unsuccessfulness in transferring accurately some features of the Qur’an’s inimitability or ‘I’jaz’.
Thereafter, the study draws the conclusion that the Qur’an could be considered untranslatable and literal translation is key to approximating the unmatchable divine words.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Shakur, Amal. 2018. The miraculous untranslatable Qur’an. Revue Sciences Humaines،Vol. أ, no. 50, pp.169-183.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884727
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Shakur, Amal. The miraculous untranslatable Qur’an. Revue Sciences Humaines Vol. A, no. 50 (Dec. 2018), pp.169-183.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884727
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Shakur, Amal. The miraculous untranslatable Qur’an. Revue Sciences Humaines. 2018. Vol. أ, no. 50, pp.169-183.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884727
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 181-183
رقم السجل
BIM-884727
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر