ترجمة أدب شكسبير إلى اللغة العربية و تلقيه في الأدب العربي

العناوين الأخرى

Translating Shakespeare 's literature into Arabic langage and it's receive in Arabic literature

المؤلف

ابن عبد النور، أحمد

المصدر

مجلة علوم اللغة العربية و آدابها

العدد

المجلد 11، العدد 1 (31 مارس/آذار 2019)، ص ص. 407-425، 19ص.

الناشر

جامعة الشهيد حمه لخضر- الوادي كلية الآداب و اللغات

تاريخ النشر

2019-03-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

19

التخصصات الرئيسية

الآداب

الملخص EN

Since the 19th century, translations - Most of which being in standard formal Arabic - of the literary works of Shakespeare have always been a staple for so many Arab translators .

Many adaptations produced by directors and playwrights appropriated Shakespeare-based characters and plots for original works and gained prominence.

In this paper, the aim is to analyze and consider the relationship between the Arab world ( their Arab/ic productions and adaptations) and Shakespeare works.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

ابن عبد النور، أحمد. 2019. ترجمة أدب شكسبير إلى اللغة العربية و تلقيه في الأدب العربي. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها،مج. 11، ع. 1، ص ص. 407-425.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-893364

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

ابن عبد النور، أحمد. ترجمة أدب شكسبير إلى اللغة العربية و تلقيه في الأدب العربي. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها مج. 11، ع. 1 (آذار 2019)، ص ص. 407-425.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-893364

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

ابن عبد النور، أحمد. ترجمة أدب شكسبير إلى اللغة العربية و تلقيه في الأدب العربي. مجلة علوم اللغة العربية و آدابها. 2019. مج. 11، ع. 1، ص ص. 407-425.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-893364

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 424-425

رقم السجل

BIM-893364