في طرائق تدريس نصوص الترجمة

المؤلف

بوريو، صورية

المصدر

في الترجمة

العدد

المجلد 2014، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2014)، ص ص. 183-204، 22ص.

الناشر

جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات

تاريخ النشر

2014-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

22

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص EN

This paper deals with the modalities adopted by the teachers of translation for the formation of professional translators.

The aims of choosing particular texts, by adopting some particular strategies in treating the texts that should be translated, and the adoption of a particular strategies to link the theoretical notions with the practice are among the responsibilities that lie on the teacher‘s shoulders.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

بوريو، صورية. 2014. في طرائق تدريس نصوص الترجمة. في الترجمة،مج. 2014، ع. 1، ص ص. 183-204.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963597

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

بوريو، صورية. في طرائق تدريس نصوص الترجمة. في الترجمة ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 183-204.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963597

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

بوريو، صورية. في طرائق تدريس نصوص الترجمة. في الترجمة. 2014. مج. 2014، ع. 1، ص ص. 183-204.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963597

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية.

رقم السجل

BIM-963597