The validity of componential analysis in translating metaphor
العناوين الأخرى
صلاحية تحليل المكونات في ترجمة الاستعارة
المؤلف
المصدر
al-Mustansiriya Journal of Arts
العدد
المجلد 2007، العدد 45 (31 ديسمبر/كانون الأول 2007)، ص ص. 2-16، 15ص.
الناشر
الجامعة المستنصرية كلية الآداب
تاريخ النشر
2007-12-31
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
15
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Componential Analysis is a means by which an accurate account of sense relations, that hold among lexemes, can be given.
This technique is met with contentions by some ,but on the whole, it is a valid and substantiated technique.
It accounts for sense relations which make it of great use to studies based on these relations and this makes Componential Analysis have different uses.
This technique is utilized in this paper as a means to interpret metaphors of universal nature and translate them in English and Arabic .Being based on the existence of universals and cultural overlaps, Componential Analysis achieves the aim for which it is used here.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Isa, Maha Tahir. 2007. The validity of componential analysis in translating metaphor. al-Mustansiriya Journal of Arts،Vol. 2007, no. 45, pp.2-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-967049
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Isa, Maha Tahir. The validity of componential analysis in translating metaphor. al-Mustansiriya Journal of Arts No. 45 (2007), pp.2-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-967049
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Isa, Maha Tahir. The validity of componential analysis in translating metaphor. al-Mustansiriya Journal of Arts. 2007. Vol. 2007, no. 45, pp.2-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-967049
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 15-16
رقم السجل
BIM-967049
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر