الترادف الدلالي في الشعر الجاهلي : المعلقات السبع أنموذجا
Other Title(s)
Implicative synonymy in the pre-Islamic poetry the seven odes as a case study
Author
Source
Issue
Vol. 2020, Issue 16 (30 Jun. 2020), pp.169-214, 46 p.
Publisher
Université Yahia Farés de Médéa Laboratoire de Langue et l'Art de la Communication
Publication Date
2020-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
46
Main Subjects
Literature
Arabic language and Literature
Topics
Abstract AR
يحلق بنا هذا الموضوع في سماء اللغة العربية الواسعة و الثراء الذي تمتاز به و مدى بذل علماء اللغة من جهود جبارة في سبيل الكشف عن أسرار ذلك الثراء اللغوي عامة وفي العناية بإحدى الظواهر الدلالية التي تعتبر مظهرا من هذا الثراء خاصة ألا وهي ظاهرة الترادف من أجل الوصول إلى حقيقة وجوده من عدمه و هذا موضوع الدراسة الذي لا نتطرق إليه من بابه الواسع و إنما نتناوله حسب وقوعه في أنفس و أجود ما كتبته العرب من الشعر الجاهلي (المعلقات السبع) باعتبارها من أقدم ما وصل إلينا من كلام العرب شعرا.
و عن القدماء جمعت اللغة و صنفت و بوبت في رسائل و كتب و معاجم شتى.
لنرى الكثير من أصحاب المعاجم التراثية يستشهدون بأبيات من هذه المعلقات لكونها مصدرا مهما بعد القرآن الكريم و الحديث النبوي.
وقد وظف أصحاب المعلقات العديد من الألفاظ المتشابهة في المعنى المختلفة في المبنى على أساس ترادفها و إمكانية استبدال المواقع بينها دون الإخلال بالمعنى و لا نرى ذلك بين مختلف شعراء المعلقات فحسب بل عند الشاعر الواحد.
وفي اللهجة الواحدة و البيئة اللغوية الواحدة و هذا ما يرجح كفة الإثبات على الإنكار خاصة بعد البحث عن معاني المترادفات الموجودة داخل المعلقات في المعاجم دون إنكار وجود فروق طفيفة في البعض منها
Abstract EN
This topic addresses one of the Semantic phenomena, which is considered a rich aspect of Arabic language, i.
e: synonymy.
The researcher attempted to study whether or not synonymy really exists.
In so doing, the researcher consulted the most authentic and quality works of the pre-Islamic poetry known as al-Mu'allaqat al-Sab ' (The Seven Odes).
The latter are deemed the oldest pieces of poetry that had ever reached us.
By virtue of old linguists, Arabic language had been compiled, classified and written in various books, dictionaries and compendiums whose authors have adequately quoted the Seven Odes.
The latter are deemed very important after the Holy Quran and the traditions of the Prophet (s.
a.
w).
The poets of the Seven Odes had employed several terms having similar meanings but different structures on the ground of their synonymy and the possibility of changing their positions without impairing their meanings.
This is evident in the work of any poet living in one linguistic environment.
Ultimately, this would give confirmation a preference over denial, especially after searching for the meanings of the synonymous terms in the Seven Odes quoted in the classical dictionaries, without denying the existence of small differences in some of them.
American Psychological Association (APA)
عليوة، نصيرة. 2020. الترادف الدلالي في الشعر الجاهلي : المعلقات السبع أنموذجا. التواصلية،مج. 2020، ع. 16، ص ص. 169-214.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1043760
Modern Language Association (MLA)
عليوة، نصيرة. الترادف الدلالي في الشعر الجاهلي : المعلقات السبع أنموذجا. التواصلية ع. 16 (2020)، ص ص. 169-214.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1043760
American Medical Association (AMA)
عليوة، نصيرة. الترادف الدلالي في الشعر الجاهلي : المعلقات السبع أنموذجا. التواصلية. 2020. مج. 2020، ع. 16، ص ص. 169-214.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1043760
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
-
Record ID
BIM-1043760