The effect of teaching translation strategies using flipped subtitling on improving college students' reading and listening skills

Other Title(s)

أثر استخدام طريقة السترجة المقلوبة لتدريس الترجمة في تنمية مهارات القراءة و الكتابة لدى طلبة الجامعة

Author

Alawi, Abd al-Rahman

Source

al-Azhar Journal of Education

Issue

Vol. 2019, Issue 184، ج. 2 (31 Oct. 2019), pp.783-800, 18 p.

Publisher

al-Azhar University Faculty of Educationfor Boys Cairo

Publication Date

2019-10-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

18

Main Subjects

Educational Sciences

Topics

Abstract AR

تناقش هذه الدراسة أثر استخدام طريقة السترجة المقلوبة كطريقة من طرق تدريس الترجمة.

اشتملت العينة على ٤٨ طالبا متخصصا في اللغة الإنجليزية من قسم اللغات والترجمة بجامعة طيبة بالمدينة المنورة بالمملكة العربية السعودية، حيث تم إجراء عدة اختبارات إحصائية للاختبارات القبلية والبعدية من أجل قياس تطور المهارات اللغوية للطلاب فيما يخص الاستماع و القراءة قبل و بعد تطبيق استراتيجية السترجة المقلوبة.

ركزت أدوات القياس على الجوانب اللغوية التالية : الفهم الاستماعي، و المعنى المباشر، و إحالة المعنى، و التفسير، و المعنى المضمن، و التلميح النصي، و الكلمة ضمن السياق.

تشير نتائج الدراسة إلى وجود أثر إيجابي ذي دلالة إحصائية لصالح استخدام السترجة المقلوبة، حيث ينصح بالتوسع في استخدام استراتيجية السترجة المقلوبة في تدريس الترجمة من أجل رفع مهارات القراءة و الاستماع لدى طلاب الجامعة المتخصصين في اللغة الإنجليزية

Abstract EN

This current research paper study examines the impact of the selected strategies of teaching translation with English language college students through flipped subtitling as a method of teaching to quantitatively check the improvement of their reading and listening skills.

The sample of the research paper study consists of 48 college students at Taibah University, Medina, Saudi Arabia, enrolled in the department of languages and translation.

The results of all different statistical analysis of both pretest and posttest shows a clear and significant positive effect of teaching translation strategies using flipped subtitling at different language aspects selected for this research study.

These language aspects used in this research paper study are listening comprehension, direct meaning, coreferential, interpretation, implied meaning, context clue, and word in text.

Overall, recommendations of expanding using flipped subtitling in teaching translation are suggested to increase the reading and listening skills of college students majoring in English language.

American Psychological Association (APA)

Alawi, Abd al-Rahman. 2019. The effect of teaching translation strategies using flipped subtitling on improving college students' reading and listening skills. al-Azhar Journal of Education،Vol. 2019, no. 184، ج. 2, pp.783-800.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1077206

Modern Language Association (MLA)

Alawi, Abd al-Rahman. The effect of teaching translation strategies using flipped subtitling on improving college students' reading and listening skills. al-Azhar Journal of Education No. 184, p. 2 (Oct. 2019), pp.783-800.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1077206

American Medical Association (AMA)

Alawi, Abd al-Rahman. The effect of teaching translation strategies using flipped subtitling on improving college students' reading and listening skills. al-Azhar Journal of Education. 2019. Vol. 2019, no. 184، ج. 2, pp.783-800.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1077206

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 799-800

Record ID

BIM-1077206