Paraphrasing as a technique for improving the translation of undergraduate students of translation
Other Title(s)
إعادة الصياغة آلية لتحسين ترجمات طلبة البكالوريوس في الترجمة
Joint Authors
Mahmud, Mahmud Ahmad
Fathi, Salim Yahya
Source
Issue
Vol. 50, Issue 82 (30 Sep. 2020), pp.25-36, 12 p.
Publisher
University of Mosul College of Arts
Publication Date
2020-09-30
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
12
Main Subjects
Educational Sciences
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract AR
تتناول هذه الدراسة تطبيق إعادة الصياغة بوصفها وسيلة لتسهيل فهم النص لدى القارىء، و تعالج عملية الترجمة و علاقاتها في تدريس الترجمة ؛ لأن الترجمة سلوك لغوي، فالعملية الإِدراكية للمعلومات من جهة و تدريس الترجمة و تعليمها من جهة أُخرى متلازمان في أداء مهمة الترجمة، و عليه تهدف هذه الدراسة إِلى تسهيل ترجمة العناصر اللغوية و النصية الصعبة الموجودة في النص الأصل عن طريق العمليات الإِدراكية التي يقوم بها العصف الذهني لدى المترجم، و توصلت الدراسة إلى نتائج تفيد أن إعادة الصياغة طريقة ناجحة في تدريس الترجمة و تعليمها .
Abstract EN
The present study is primarily concerned with the application of paraphrasing as a method to facilitate the understanding of the text by the readers.
It tackles the process of translation and its relation to teaching translation.
Since translation is a linguistic behaviour, then cognitive information processing and translation teaching and learning go hand in hand toward performing a translation task.
The present study aims at facilitating the translation of difficult (at least to students) linguistic and textual elements existing in the text to be translated via cognitive translation processes conducted by a kind of brain storming on the part of the translator.
The results of the study show that paraphrasing is a helpful technique in teaching translation.
American Psychological Association (APA)
Fathi, Salim Yahya& Mahmud, Mahmud Ahmad. 2020. Paraphrasing as a technique for improving the translation of undergraduate students of translation. Adab al-Rafidayn،Vol. 50, no. 82, pp.25-36.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252954
Modern Language Association (MLA)
Fathi, Salim Yahya& Mahmud, Mahmud Ahmad. Paraphrasing as a technique for improving the translation of undergraduate students of translation. Adab al-Rafidayn Vol. 50, no. 82 (Sep. 2020), pp.25-36.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252954
American Medical Association (AMA)
Fathi, Salim Yahya& Mahmud, Mahmud Ahmad. Paraphrasing as a technique for improving the translation of undergraduate students of translation. Adab al-Rafidayn. 2020. Vol. 50, no. 82, pp.25-36.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1252954
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes bibliographical references : p. 34-35
Record ID
BIM-1252954