Skopos theory and the translation of non- verbal communication as a culture-specific item in Radwa Ashour`s Novel Granada

Other Title(s)

مظاهر التواصل الغير لفظى كظاهرة ثقافية فى رواية غرناطة لرضوى عاشور و ترجمتها فى ضوء نظرية سكوبس

Author

Fahmi, Ziad Muhammad

Source

Journal of Faculty of Education for Humanistic and Literary Sciences

Issue

Vol. 2021, Issue 27، ج. 1 (31 Jan. 2021), pp.107-134, 28 p.

Publisher

Ain Shams University Faculty of Education

Publication Date

2021-01-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

28

Main Subjects

Educational Sciences

Topics

Abstract EN

Culture-specific terms reveals many translation problems since the target reader is not aware of the details of the source culture and the translator is not always capable of clarifying every time he comes across a culture-specific term.

The successful translator has to be familiar with cultural elements of the source text and know how to convey them with the same functions to the target readers.

The present paper is a study of non-verbal communication as a culture-specific in the Arabian societies.

The researcher extracts the selected non-verbal communication examples from Radwa Ashour`s novel Granada.

The study attempts to make an approach to the English translation of the problematic area of non-verbal communication as a culture-specific item in the Arabian culture, the outcome of this thesis can be used for analysis and helping translators to deal with this problematic area.

The researcher adopts the Skopos theory of translation to analyze the translation of the extracted non-verbal communication examples.

American Psychological Association (APA)

Fahmi, Ziad Muhammad. 2021. Skopos theory and the translation of non- verbal communication as a culture-specific item in Radwa Ashour`s Novel Granada. Journal of Faculty of Education for Humanistic and Literary Sciences،Vol. 2021, no. 27، ج. 1, pp.107-134.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1256225

Modern Language Association (MLA)

Fahmi, Ziad Muhammad. Skopos theory and the translation of non- verbal communication as a culture-specific item in Radwa Ashour`s Novel Granada. Journal of Faculty of Education for Humanistic and Literary Sciences No. 27, p. 1 (Jan. 2021), pp.107-134.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1256225

American Medical Association (AMA)

Fahmi, Ziad Muhammad. Skopos theory and the translation of non- verbal communication as a culture-specific item in Radwa Ashour`s Novel Granada. Journal of Faculty of Education for Humanistic and Literary Sciences. 2021. Vol. 2021, no. 27، ج. 1, pp.107-134.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1256225

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

-

Record ID

BIM-1256225