The translation of the verbal noun in the glorious Quran into English

Other Title(s)

ترجمة اسم الفعل في القرآن الكريم من العربية إلى الإنكليزية

Parallel Title

ترجمة اسم الفعل في القرآن الكريم من العربية إلى الإنكليزية

Author

Hamad, Rafad Sattam

Source

Journal of Tikrit University for Humanities

Issue

Vol. 27, Issue 12 (31 Dec. 2020), pp.33-55, 23 p.

Publisher

Tikril University College of Education for Humanizes

Publication Date

2020-12-31

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

23

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Arabic language and Literature

Topics

Abstract EN

This study investigates, the rhetorical function of verbal nouns (interjection) in the Glorious Quran.

It aims at finding the most appropriate rendition of the interjection.

It is hypothesized that semantic translation should be adopted in capturing the rhetorical function of interjection.

Newmark's models (semantic and communication translation) is adopted.

The study has revealed that inappropriate translation distort the intended meaning of the interjection.

American Psychological Association (APA)

Hamad, Rafad Sattam. 2020. The translation of the verbal noun in the glorious Quran into English. Journal of Tikrit University for Humanities،Vol. 27, no. 12, pp.33-55.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1265817

Modern Language Association (MLA)

Hamad, Rafad Sattam. The translation of the verbal noun in the glorious Quran into English. Journal of Tikrit University for Humanities Vol. 27, no. 12 (2020), pp.33-55.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1265817

American Medical Association (AMA)

Hamad, Rafad Sattam. The translation of the verbal noun in the glorious Quran into English. Journal of Tikrit University for Humanities. 2020. Vol. 27, no. 12, pp.33-55.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1265817

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

-

Record ID

BIM-1265817