Translatability of English puns into Arabic : Lewis Carroll's Alice adventures in wonderland, George Orwell's animal farm and Charles Dickens's great expectations as case studies

Other Title(s)

قابلية ترجمة التورية من الإنجليزية إلى العربية في إليس في بلاد العجائب للويس كارول و مزرعة الحيوانات لجورج ارويل و الأعمال العظيمة لتشارلز ديكنز كأمثلة للدراسة

Joint Authors

Mhawish, Muhammad Isa
al-Dhubyan, Qusayy Anwar
Muhammad, Mayy Said

Source

Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series

Issue

Vol. 35, Issue 5 (31 Oct. 2020), pp.37-71, 35 p.

Publisher

Mutah University Deanship of Academic Research

Publication Date

2020-10-31

Country of Publication

Jordan

No. of Pages

35

Main Subjects

Literature

Abstract EN

This study investigates the problems that a translator may encounter when translating English puns into Arabic in three selected novels : Lewis Carroll's Alice adventures in wonderland, George Orwell's animal farm and Charles Dickens's great expectations.

two main problems and interrelated issues are discussed: how puns were translated? and how they should or (can be) translated?.

it is observed that, in some cases, the translators of the three selected novels failed to convey the intended meaning of certain puns; therefore, some strategies were suggested by the researcher.

the study indicates that a translator might face the problem of not being able to translate puns and/or convey their intended meaning (s).

this problem comes as a result of various reasons.

for example, English puns, if sound-based, do not have the same phonetic representations in Arabic.

in addition, English puns sometimes evoke shades of meanings that the tl text cannot show.

therefore, this leads to a serious loss or a distortion of meaning.

American Psychological Association (APA)

Mhawish, Muhammad Isa& al-Dhubyan, Qusayy Anwar& Muhammad, Mayy Said. 2020. Translatability of English puns into Arabic : Lewis Carroll's Alice adventures in wonderland, George Orwell's animal farm and Charles Dickens's great expectations as case studies. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series،Vol. 35, no. 5, pp.37-71.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1279357

Modern Language Association (MLA)

Mhawish, Muhammad Isa…[et al.]. Translatability of English puns into Arabic : Lewis Carroll's Alice adventures in wonderland, George Orwell's animal farm and Charles Dickens's great expectations as case studies. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series Vol. 35, no. 5 (2020), pp.37-71.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1279357

American Medical Association (AMA)

Mhawish, Muhammad Isa& al-Dhubyan, Qusayy Anwar& Muhammad, Mayy Said. Translatability of English puns into Arabic : Lewis Carroll's Alice adventures in wonderland, George Orwell's animal farm and Charles Dickens's great expectations as case studies. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series. 2020. Vol. 35, no. 5, pp.37-71.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1279357

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 68-71

Record ID

BIM-1279357