Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle : le cas du soustitrage vers le Français de deux épisodes de la série Égyptienne de dessins animés pour enfants "Bakkar"

Author

al-Baqri, Rim Hafiz

Source

Journal of Education Studies and Humanities

Issue

Vol. 11, Issue 4، ج. 2 (31 Oct. 2019), pp.519-574, 56 p.

Publisher

Damanhour University Faculty of Education

Publication Date

2019-10-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

56

Main Subjects

Educational Sciences

Topics

Abstract AR

رحلة صيد ou « Voyage de pêche »، العاصفة ou « La tempête »

Abstract FRE

La recherche sur les transferts culturels a été entreprise depuis longtemps pour étudier les différents types de passages entre cultures.

Dans ce contexte, la traduction a toujours occupé une place de choix dans cette communication interculturelle entre les communautés de différentes langues.

Avec la mondialisation et les avancées technologiques, de nouveaux genres de traduction voient alors le jour jumelant à la fois compétences linguistiques et techniques, à savoir surtout, entre autres: la traduction assistée par ordinateur (TAO), la traduction-localisation et la traduction audiovisuelle (TAV).

Le sous-titrage, une des formes les plus en vogue de la traduction audiovisuelle, est presque omniprésent dans notre quotidien et contribue à combler l'écart entre les différentes cultures.

Notre étude porte sur le sous-titrage, de l'arabe vers le français, de deux épisodes faisant partie du Tome 8 de la série égyptienne de dessins animés destinés aux enfants ''Bakkar'', respectivement intitulés:

American Psychological Association (APA)

al-Baqri, Rim Hafiz. 2019. Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle : le cas du soustitrage vers le Français de deux épisodes de la série Égyptienne de dessins animés pour enfants "Bakkar". Journal of Education Studies and Humanities،Vol. 11, no. 4، ج. 2, pp.519-574.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284232

Modern Language Association (MLA)

al-Baqri, Rim Hafiz. Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle : le cas du soustitrage vers le Français de deux épisodes de la série Égyptienne de dessins animés pour enfants "Bakkar". Journal of Education Studies and Humanities Vol. 11, no. 4, ج. 2 (2019), pp.519-574.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284232

American Medical Association (AMA)

al-Baqri, Rim Hafiz. Le sous-titrage pour enfants : vers une meilleure éducation interculturelle : le cas du soustitrage vers le Français de deux épisodes de la série Égyptienne de dessins animés pour enfants "Bakkar". Journal of Education Studies and Humanities. 2019. Vol. 11, no. 4، ج. 2, pp.519-574.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284232

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

-

Record ID

BIM-1284232