ترجمة الجوانب اللغوية للهوية الثقافية بين التدجين و التغريب : رواية (Nulle Part Dans La Maison De Mon Père)‎ لآسيا جبار، و ترجمتها "بوابة الذكريات" لمحمد يحياتن أنموذجا

Other Title(s)

Translation of the linguistic aspects of cultural identity between domesticating and foreignizing : Assia Djebar’s novel Nulle part dans la maison de mon père and its translation Bawwabet el dhikrayet by Mohamed Yahiatène as a model

Author

عشوش، نعيمة

Source

مجلة الممارسات اللغوية

Issue

Vol. 12, Issue 3 (30 Sep. 2021), pp.193-212, 20 p.

Publisher

Université Mouloud Mammeri de Tizi Ouzou Laboratoire des Pratiques Langagières en Algerie

Publication Date

2021-09-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

20

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

يتطرق المقال إلى موضوع ترجمة الجوانب اللغوية للهوية الثقافية من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية، حيث يحاول الكشف عن الاستراتيجيات الترجمية التي تم توظيفها في نقل هذه الجوانب التي يتعلق البعض منها بالهوية الثقافية المحلية، و يتعلق البعض الآخر بالهوية الثقافية الفرنسية، وذلك من خلال نماذج مقتطفة من رواية (Nulle part dans la maison de mon père) لآسيا جبار و ترجمتها "بوابة الذكريات" للأستاذ الراحل محمد يحياتن

Abstract EN

The present article deals with the translation of the linguistic aspects of the cultural identity from French into Arabic in order to explore the strategies of translation that are used while transferring these aspects, some of which are related to the local cultural identity, while others belong to the French cultural identity.

And this, through models taken from the novel Nulle part dans la maison de mon père by Assia Djebar and its Arabic translation Bawwabet el dhikrayet by the late professor Mohammed Yahiatène.

American Psychological Association (APA)

عشوش، نعيمة. 2021. ترجمة الجوانب اللغوية للهوية الثقافية بين التدجين و التغريب : رواية (Nulle Part Dans La Maison De Mon Père) لآسيا جبار، و ترجمتها "بوابة الذكريات" لمحمد يحياتن أنموذجا. مجلة الممارسات اللغوية،مج. 12، ع. 3، ص ص. 193-212.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1292273

Modern Language Association (MLA)

عشوش، نعيمة. ترجمة الجوانب اللغوية للهوية الثقافية بين التدجين و التغريب : رواية (Nulle Part Dans La Maison De Mon Père) لآسيا جبار، و ترجمتها "بوابة الذكريات" لمحمد يحياتن أنموذجا. مجلة الممارسات اللغوية مج. 12، ع. 3 (أيلول 2021)، ص ص. 193-212.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1292273

American Medical Association (AMA)

عشوش، نعيمة. ترجمة الجوانب اللغوية للهوية الثقافية بين التدجين و التغريب : رواية (Nulle Part Dans La Maison De Mon Père) لآسيا جبار، و ترجمتها "بوابة الذكريات" لمحمد يحياتن أنموذجا. مجلة الممارسات اللغوية. 2021. مج. 12، ع. 3، ص ص. 193-212.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1292273

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

-

Record ID

BIM-1292273