جهود المجلس الأعلى في الحفاظ على اللغة العربية في ظل أزمة التداخل اللغوي

Other Title(s)

The efforts of the Supreme Council to preserve the Arabic language in light of the crisis of linguistic interference

Joint Authors

ابن عربية، راضية
كروش، حيزية

Source

جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية

Issue

Vol. 7, Issue 4 (s) (31 Aug. 2021), pp.458-466, 9 p.

Publisher

Hassiba Benbouali University of Chlef Faculty of Letters and Art Laboratory of Didactic of languages and discourse analysis

Publication Date

2021-08-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

9

Main Subjects

Arabic language and Literature

Topics

Abstract AR

الحديث عن التداخل اللغوي (interférrence linguistique)يقودنا مباشرة إلى دراسة العلاقة القائمة بين اللغة و المجتمع، فهو بمثابة الترجمان للحالة الاجتماعية المنعكسة في الوعاء اللفظي الذي يحمله الإنسان ضمن نسق معجمي يستعمل و يتداول وفقا لنظام لغوي محدد.

كما أن الاحتكاكات الاجتماعية، و التقاربات الجغرافية، و التعاملات التجارية، والواردات التكنولوجية كلها عوامل أسهمت في خلق ما يسمى بالتداخل اللغوي على اختلاف مستوياته، فقد كسرت الحدود اللهجية بين الشعوب، و حطمت القيود القاعدية للأنظمة المعجمية التي يتميز بها كل نسق لغوي داخل البيئة التي تناسل فيها.

جراء جملة التداخلات اللسانية التي يعايشها المواطن الجزائري منذ أزل بعيد أصيب لسانه بالوهن إن صح التعبير، حيث أضحى يعاني من صراع لغوي و اضح، فهو خاضع لهيمنة ثلاثية تجلعه واقعا في دوامة حيرة الاستعمال، فهو تائه بين العربية و الفرنسية و الأمازيغية، فالأولى تمثل عروبته، و الثانية لغة مستعمر استبد بلده لأكثر من قرن، و الثالثة هي انتماء وطني و أصالة فكرية، وعليه يمكن القول إن التعامل مع اللغة العربية تعاملا خالصا صعب جدا بالنسبة للناطق الجزائري.

الإشكالية: ما هي تجليات الضعف اللغوي لدى المواطن الجزائري؟ وكيف يمكن الحد من هذا الوهن اللساني الذي يعانيه؟

Abstract EN

Talking about linguistic interference (interférrence linguistique) leads us directly to the study of the relationship between language and society, as it is the interpreter of the social situation reflected in the verbal receptacle that man carries within a lexical format that is used and circulated according to a specific linguistic system.

Social frictions, geographical proximity, commercial transactions, and technological imports all contributed to the creation of the so-called linguistic interference at its various levels.

It broke the dialectical boundaries between peoples, and broke down the basic constraints of lexical systems that characterize each linguistic system within the environment in which it reproduces.

As a result of the total linguistic interference that the Algerian citizen has been experiencing since time immemorial, his tongue has been weakened, so to speak, as he has become suffering from a clear linguistic conflict, as he is subject to triple domination that makes him fall into a spiral of confusion of use, as he is lost between Arabic, French and Amazigh, the first represents his Arabism, and the second language A colonialist tyrannized his country for more than a century, and the third is national affiliation and intellectual originality, and accordingly it can be said that dealing with the Arabic language in a pure manner is very difficult for an Algerian speaker.

The problem: What are the manifestations of the linguistic weakness of the Algerian citizen? And how to reduce this weakness of the tongue, which he suffers

American Psychological Association (APA)

ابن عربية، راضية وكروش، حيزية. 2021. جهود المجلس الأعلى في الحفاظ على اللغة العربية في ظل أزمة التداخل اللغوي. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية،مج. 7، ع. 4 (s)، ص ص. 458-466.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1300777

Modern Language Association (MLA)

ابن عربية، راضية وكروش، حيزية. جهود المجلس الأعلى في الحفاظ على اللغة العربية في ظل أزمة التداخل اللغوي. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية مج. 7، ع. 4 (عدد خاص) (2021)، ص ص. 458-466.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1300777

American Medical Association (AMA)

ابن عربية، راضية وكروش، حيزية. جهود المجلس الأعلى في الحفاظ على اللغة العربية في ظل أزمة التداخل اللغوي. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية. 2021. مج. 7، ع. 4 (s)، ص ص. 458-466.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1300777

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 466

Record ID

BIM-1300777