![](/images/graphics-bg.png)
Using an online collaborative translation technique to develop English majors' translation competence and their attitudes towards online collaboration
Other Title(s)
استخدام تقنية ترجمه تشاركيه عبر الإنترنت لتنمية كفاءة الترجمة و الاتجاه نحو التشارك عبر الإنترنت لدي الطلاب المتخصصين في اللغة الإنجليزية
Joint Authors
Mahmud, Hanan Ahmad Abd al-Hafiz
Nur al-Din, Muhammad al-Sayyid Husayn
Source
Issue
Vol. 2021, Issue 91 (30 Nov. 2021), pp.22-48, 27 p.
Publisher
Sohag University Faculty of Education
Publication Date
2021-11-30
Country of Publication
Egypt
No. of Pages
27
Main Subjects
Topics
Abstract AR
هدف البحث الحالي الي معرفة أثر استخدام تقنية الترجمة التشاركية عبر الانترنت من خلال فصول جوجل في تنمية كفاءة الترجمة لدى طلاب قسم اللغة الانجليزية و معرفة اتجاهاتهم نحو التشارك عبر الانترنت.
استخدمت الدراسة المنهج شبه التجريبي، حيث تم اختيار مجموعتين من بين طلاب قسم اللغة الانجليزية بكلية التربية جامعة اسيوط أحدهما تجريبية و الأخرى ضابطة، و تلقت المجموعة التجريبية تدريبا على الترجمة من خلال التقنية المقترحة، بينما درست المجموعة الضابطة الترجمة بالطريقة المعتادة، وتم تقسيم المجموعة التجريبية الى مجموعات تشاركية، حيث تم التدريب على مهام الترجمة التشاركية من خلال فصول جوجل لمدة ثلاث جلسات كل اسبوع لمدة خمسة أسابيع و تضمنت أدوات الدراسة اختبارا قبليا- بعديا في الترجمة و استبانة لقياس اتجاهات الطلاب نحو التشارك عبر الانترنت، و أظهرت نتائج البحث تطورا في كفاءة الترجمة لدى الطلاب المترجمون و هذا التطور يرجع لاستخدام التقنية المقترحة و أظهرت النتائج ايضا تكوين اتجاهات ايجابية لدى الطلاب المترجمون نحو التشارك عبر الانترنت
Abstract EN
Mixing technology with translation pedagogy is considered one of the recent methodologies in translation classrooms.
The current research aimed to explore the effect of using an online collaborative translation technique based on Google Classroom on developing translation competence for English Majors and exploring their attitudes towards online collaboration.
The study used the quasi-experimental pre-posttest.
Two groups were randomly chosen amongst English Section Students at faculty of Education at Assiut University.
The experimental group received training on translation through the suggested online collaborative translation technique while the control group received regular translation instruction.
The experimental group students were engaged in collaborative translation tasks via Google Classroom three times a week for five weeks.
Tools of the study included a pre-post translation test and a questionnaire to measure students' attitudes towards online collaboration.
Results of the study showed that using the suggested collaborative translation technique improved English majors' translation competence.
In addition, the results revealed that students developed positive attitudes towards online collaboration.
American Psychological Association (APA)
Mahmud, Hanan Ahmad Abd al-Hafiz& Nur al-Din, Muhammad al-Sayyid Husayn. 2021. Using an online collaborative translation technique to develop English majors' translation competence and their attitudes towards online collaboration. Journal of Education،Vol. 2021, no. 91, pp.22-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1302977
Modern Language Association (MLA)
Mahmud, Hanan Ahmad Abd al-Hafiz& Nur al-Din, Muhammad al-Sayyid Husayn. Using an online collaborative translation technique to develop English majors' translation competence and their attitudes towards online collaboration. Journal of Education No. 91 (Nov. 2021), pp.22-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1302977
American Medical Association (AMA)
Mahmud, Hanan Ahmad Abd al-Hafiz& Nur al-Din, Muhammad al-Sayyid Husayn. Using an online collaborative translation technique to develop English majors' translation competence and their attitudes towards online collaboration. Journal of Education. 2021. Vol. 2021, no. 91, pp.22-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1302977
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
-
Record ID
BIM-1302977