La traduction juridique et les systèmes de traduction automatique

Author

Khalaf Allah, Najm al-Din

Source

Journal of the Faculty of Arts

Issue

Vol. 71, Issue 106 (31 Oct. 2021), pp.1-14, 14 p.

Publisher

Alexandria University Faculty of Arts

Publication Date

2021-10-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

14

Main Subjects

Arabic language and Literature
European languages

Topics

Abstract FRE

Le présent article s’attache à évaluer l’opportunité d’améliorer la traduction d’articles juridiques, réalisée à partir des logiciels de traduction automatique les plus connus.

L’exemple de l’article 125 du Code pénal tunisien, traduit par cinq programmes de traduction automatiques différents dans la première partie, conduit à énumérer les limites et les imperfections de ces outils numériques dans la partie suivante de cette étude.

La troisième et dernière partie, partant de ces constats, suggère plusieurs pistes pour aboutir à de meilleures traductions juridiques en ligne, dont l’élargissement des bases de données numériques grâce à une plus grande interactivité.

American Psychological Association (APA)

Khalaf Allah, Najm al-Din. 2021. La traduction juridique et les systèmes de traduction automatique. Journal of the Faculty of Arts،Vol. 71, no. 106, pp.1-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1313985

Modern Language Association (MLA)

Khalaf Allah, Najm al-Din. La traduction juridique et les systèmes de traduction automatique. Journal of the Faculty of Arts Vol. 71, no. 106 (2021), pp.1-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1313985

American Medical Association (AMA)

Khalaf Allah, Najm al-Din. La traduction juridique et les systèmes de traduction automatique. Journal of the Faculty of Arts. 2021. Vol. 71, no. 106, pp.1-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1313985

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

Includes bibliographical references : p. 12-14

Record ID

BIM-1313985