
Enseignement du FLE EN Algérie : approche monolingue ou plurilingue?
Other Title(s)
Évolution des méthodologies et des langues non cibles En classe de FLE
Source
Revue des lettres et des langues
Issue
Vol. 8, Issue 1 (31 Jan. 0202), pp.1-16, 16 p.
Publisher
Université Mohamed el Bachir el Ibrahimi de Bordj Bou Arréridj Faculté des lettres et des langues
Publication Date
0202-01-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
16
Main Subjects
Topics
Abstract AR
خلال درس اللغة الفرنسة، يتوجب على المعلم والمتعلمين التحدث، القراءة و الكتابة باللغة الفرنسية.
من البديهي أن جميع التبادلات تتم باللغة الأجنبية - الفرنسة باعتبارها اللغة محل التدريس.
لذلك ستكهن بمثابة دعم لغيي يساعد - على نقل المحتوى المدرس، الذي تنبثق منه ممارسات الفصل الدراسي لتحقيق الأهداف التعليمية و اللغوية التي حددها البرنامج.
لكن لنتخيل المثقف عندما لا يتقن المتعلمون هذه اللغة بعد؟ هل يسمح هذا للمعلم باستخدام اللغة الأم للمتعلم بشكل منهجي أو أي لغة وسيطة أخرى يتقينا المتعلم ، لتسهيل الوصول إلى اللغة المستهدفة؟ أم على العكس من ذلك ،هل سيكون من الحكمة عدم التسامح مع استخدامها في حرة الفرنسية كلغة أجنبية؟ هل تهجد "بدائل لغوية" أخرى يمكن أن تسهل هذا التعلم مع الاستفادة من المكتسبات السابقة للمتعلمين؟ سنحاول، من خلال هذه المساهمة، اعطاء عناصر اجابة لمجمل التساؤلات المطروحة.
Abstract FRE
En cours de FLE, l'enseignant et les apprenants sont appelés à parler, lire et écrire en français.
Il est évident que tous les échanges soient dans la langue cible- le français- puisqu'il s'agit de la langue enseignée.
Elle servira par conséquent de support linguistique aidant à transmettre les contenus d'enseignement, desquels émanent les pratiques de classe pour l'atteinte des objectifs pédagogiques et linguistiques fixés par le programme.
Mais imaginons la situation lorsque les apprenants ne maîtrisent pas encore cette langue? Cela autorise-t-il l'enseignant à recourir systématiquement à leur langue maternelle ou toute autre langue médiatrice que l'apprenant maîtrise, pour faciliter l'accès à la langue cible? Ou au contraire, serait-il plus judicieux de ne jamais tolérer son usage en cours de FLE? Existe-t-il d'autres « alternatives linguistiques » qui puissent faciliter cet apprentissage tout en tirant profit des prérequis des apprenants? A travers la présente contribution, nous tenterons d'apporter des éléments de réponse à ces d'interrogations.
American Psychological Association (APA)
Bin Salim, Jumah. 0202. Enseignement du FLE EN Algérie : approche monolingue ou plurilingue?. Revue des lettres et des langues،Vol. 8, no. 1, pp.1-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329316
Modern Language Association (MLA)
Bin Salim, Jumah. Enseignement du FLE EN Algérie : approche monolingue ou plurilingue?. Revue des lettres et des langues Vol. 8, no. 1 (Jan. 0202), pp.1-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329316
American Medical Association (AMA)
Bin Salim, Jumah. Enseignement du FLE EN Algérie : approche monolingue ou plurilingue?. Revue des lettres et des langues. 0202. Vol. 8, no. 1, pp.1-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1329316
Data Type
Journal Articles
Language
French
Notes
Includes appendices.
Record ID
BIM-1329316