Al-Sayyab's translation for some poems of English poets

Other Title(s)

ترجمة السياب لبعض قصائد شعراء الانكليز

Author

Hammudi, Hashim Hamid

Source

The Arab Gulf Journal

Issue

Vol. 50, Issue 1 (31 Mar. 2022), pp.429-450, 22 p.

Publisher

University of Basrah Basrah and Arab Gulf Studies Center

Publication Date

2022-03-31

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

22

Main Subjects

Literature

Topics

Abstract EN

Those unfamiliar with Al-Sayyab may not know other than the poet Badr Shaker Al-Sayyab had other beautiful creations such as translation, for example.

The project and the caution contained, but translation as a whole is a beautiful art and craft for the translator who is trying to express particular ordinary writing, which is the process of translating some passages, sentences, or texts in which the translator is not responsible for the merits of that translation.

In the ordinary text, which is the translation of literary texts, whether they are poetry, prose, or play, translation requires that the translator be a poet or at least familiar with the poetic inspiration and its details because the translated text will judge the translator with spiritual provisions that he must understand; otherwise, the text will become a document of a nonliterary text devoid of literariness.

, and if the translator perfects his tools, knowledge, and expertise in poetry and its fluctuations, and tries to transfer the poetic text into a poem in Arabic, this is the height of creativity and sincerity in the translation integrity that distinguishes one translator from another, and this is what happened in his case On our creative poet al-Sayyab, who was translating literary texts (poetry and story), but excelled in them.

He is a poet who knows about poetry and writing, so his translation showed that he was conscious and in the status of an expert craftsman, and two things govern him.

The best of those who appreciate the poet or the prose writer of the text are his efforts, and thus he acts as the faithful translator.

American Psychological Association (APA)

Hammudi, Hashim Hamid. 2022. Al-Sayyab's translation for some poems of English poets. The Arab Gulf Journal،Vol. 50, no. 1, pp.429-450.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1341673

Modern Language Association (MLA)

Hammudi, Hashim Hamid. Al-Sayyab's translation for some poems of English poets. The Arab Gulf Journal Vol. 50, no. 1 (Mar. 2022), pp.429-450.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1341673

American Medical Association (AMA)

Hammudi, Hashim Hamid. Al-Sayyab's translation for some poems of English poets. The Arab Gulf Journal. 2022. Vol. 50, no. 1, pp.429-450.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1341673

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 450

Record ID

BIM-1341673