Viols et transgressions des discours de référence dans les médias burkinabè
Author
Source
Algerian Translation and Languages Journal
Issue
Vol. 3, Issue 2 (s) (30 Nov. 2021), pp.134-150, 17 p.
Publisher
University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmad Faculty of Foreign Languages
Publication Date
2021-11-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
17
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract EN
Like most of the French African colonies, Burkina Faso uses French as the official language.
Thus, French is the language used in all educational spheres, in the public administration and by medias.
However, “purist” or “normative” French is challenged by local variants.
Firstly, used by “common” people who are obliged to speak the language so that they could have their daily bread, the linguistic interference is now used in medias.
Hence, the interest in examining the motives behind acts of “transgressions” or even “violation” of reference discourse within the Burkinabe media
Abstract FRE
Le Burkina Faso, à l'instar de la plupart des ex-colonies françaises d'Afrique, a le français comme langue officielle.
Cela fait donc du français la langue de l'enseignement dans tous les ordres de l'Éducation, de l'administration et celle qu'utilisent les médias.
Mais ce français « puriste » ou « normatif », de plus en plus, cohabite avec des variantes locales.
D'abord pratiquées par de « simples » citoyens qui sont obligés de se « débrouiller » en français pour avoir leur pitance quotidienne, ces interférences linguistiques se retrouvent aujourd'hui dans les médias.
D'où l'intérêt de se pencher sur les mobiles des actes de « transgression » voire de « viol » des discours de référence dans la scène médiatique burkinabè.
Cela conduit aux interrogations suivantes: Le viol des discours de référence ne répond-il pas à un pragmatisme communicationnel? La transgression des discours de référence n'obéit-elle pas à une volonté des journalistes d'ancrer leurs écrits dans un environnement socio-culturel? Le présent article tentera d'apporter des réponses à ces questions à partir d'un corpus de cinq (5) articles de presse.
L'analyse, elle, se fera suivant l'approche de la pragmatique sociolinguistique.
American Psychological Association (APA)
Nebie, Boukary. 2021. Viols et transgressions des discours de référence dans les médias burkinabè. Algerian Translation and Languages Journal،Vol. 3, no. 2 (s), pp.134-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1346496
Modern Language Association (MLA)
Nebie, Boukary. Viols et transgressions des discours de référence dans les médias burkinabè. Algerian Translation and Languages Journal Vol. 3, no. 2 (Special issue) (Nov. 2021), pp.134-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1346496
American Medical Association (AMA)
Nebie, Boukary. Viols et transgressions des discours de référence dans les médias burkinabè. Algerian Translation and Languages Journal. 2021. Vol. 3, no. 2 (s), pp.134-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1346496
Data Type
Journal Articles
Language
French
Notes
Includes appendices.
Record ID
BIM-1346496