![](/images/graphics-bg.png)
الترجمة الإشهارية في الجزائر
Other Title(s)
Advertising translation in Algeria
Author
Source
Issue
Vol. 15, Issue 1 (30 Jun. 2022), pp.286-293, 8 p.
Publisher
Supreme Council of the Arabic language
Publication Date
2022-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
8
Main Subjects
Topics
Abstract AR
تهدف هذه الدراسة إلى معالجة موضوع ترجمة الخطابات الإشهارية الجزائرية على وجه التحديد، والتقنيات المعتمدة لهذا الغرض.
كما سنقف بالدرس والتحليل على واقع هذه الترجمات في الجزائر، وقد أخذنا عينة من بعض الخطابات الإشهارية المتداولة في الأسواق الجزائرية كموضوع للدراسة.
وسنتوصل في نهاية البحث إلى مجموعة من النتائج حول مميزات الترجمة الإشهارية على العموم وواقعها في الجزائر على الخصوص.
Abstract EN
This study aims to specifically address the topic of translation of Algerian advertising speeches, and the technologies adopted for this purpose.
we will also study and analyze the reality of these translations in Algeria, and we have taken a sample of some of the advertising speeches circulating in the Algerian markets as a subject of study.
at the end of the research, we will reach a set of conclusions about the advantages of advertising translation in general and its reality in Algeria in particular.
American Psychological Association (APA)
ابن مالك، أسماء. 2022. الترجمة الإشهارية في الجزائر. معالم،مج. 15، ع. 1، ص ص. 286-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1378130
Modern Language Association (MLA)
ابن مالك، أسماء. الترجمة الإشهارية في الجزائر. معالم مج. 15، ع. 1 (2022)، ص ص. 286-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1378130
American Medical Association (AMA)
ابن مالك، أسماء. الترجمة الإشهارية في الجزائر. معالم. 2022. مج. 15، ع. 1، ص ص. 286-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1378130
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش: ص. 293
Record ID
BIM-1378130