الترجمة الإشهارية في الجزائر

Other Title(s)

Advertising translation in Algeria

Author

ابن مالك، أسماء

Source

معالم

Issue

Vol. 15, Issue 1 (30 Jun. 2022), pp.286-293, 8 p.

Publisher

Supreme Council of the Arabic language

Publication Date

2022-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

8

Main Subjects

Languages

Topics

Abstract AR

تهدف هذه الدراسة إلى معالجة موضوع ترجمة الخطابات الإشهارية الجزائرية على وجه التحديد، والتقنيات المعتمدة لهذا الغرض.

كما سنقف بالدرس والتحليل على واقع هذه الترجمات في الجزائر، وقد أخذنا عينة من بعض الخطابات الإشهارية المتداولة في الأسواق الجزائرية كموضوع للدراسة.

وسنتوصل في نهاية البحث إلى مجموعة من النتائج حول مميزات الترجمة الإشهارية على العموم وواقعها في الجزائر على الخصوص.

Abstract EN

This study aims to specifically address the topic of translation of Algerian advertising speeches, and the technologies adopted for this purpose.

we will also study and analyze the reality of these translations in Algeria, and we have taken a sample of some of the advertising speeches circulating in the Algerian markets as a subject of study.

at the end of the research, we will reach a set of conclusions about the advantages of advertising translation in general and its reality in Algeria in particular.

American Psychological Association (APA)

ابن مالك، أسماء. 2022. الترجمة الإشهارية في الجزائر. معالم،مج. 15، ع. 1، ص ص. 286-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1378130

Modern Language Association (MLA)

ابن مالك، أسماء. الترجمة الإشهارية في الجزائر. معالم مج. 15، ع. 1 (2022)، ص ص. 286-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1378130

American Medical Association (AMA)

ابن مالك، أسماء. الترجمة الإشهارية في الجزائر. معالم. 2022. مج. 15، ع. 1، ص ص. 286-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1378130

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش: ص. 293

Record ID

BIM-1378130