نقد المركزية الغربية من خلال ترجمة كتاب "فرنسا، إسبانيا و الريف" للصحفي البريطاني و الترهاريس

Other Title(s)

Critisizing western cenralization through translating Walter B. Harris’ “France, Spain and The Rif”

Author

العشيري، سفيان

Source

المجلة العربية لعلم الترجمة

Issue

Vol. 2, Issue 3 (30 Apr. 2023), pp.85-99, 15 p.

Publisher

Democratic Arabic Center for Strategic Political and Economic Studies

Publication Date

2023-04-30

Country of Publication

Germany

No. of Pages

15

Main Subjects

Languages

Abstract AR

هذه الدراسة هي نظرة استرجاعية تهدف إلى اختبار الوعي الذاتي بين الماضي و الحاضر من خلال ترجمة كتاب للصحفي و الرحالة و الجاسوس البريطاني والتر بورتن هاريس المعنون بفرنسا، اسبانيا و الريف.

و هو من أهم الكتب التي كتبها هذا المراسل حول المغرب قبيل و خلال الحقبة الاستعمارية.

و هو كتاب يطفح أيضا بتصورات ميتافيزيقية و أحكام تبخيسية تروم إيجاد مبررات للاستعمار الأوروبي قصد ضبط شؤون البلد المستعمر و إلحاقه بركب الحضارة الغربية.

غير أن المغالاة في التمثيل و التكثيف و الاختزال جعلت هذا الخطاب يقع في شراك التناقض و التنميط، حيث أيقظ صوت الآخر المغربي الذي تم إسكات صوته لفترة طويلة.

و بذلك تكون هذه الدراسة قد رسمت ملامح دور المثقف المغربي الذي أحيا بالسم و قتل بالدواء، أي استوعب غطرسة خطاب التمركز الميتافيزيقي الذي دسه الاستعمار و أعوانه و قاومه بنقد المقولات المركزية التي جاء بها لعلاج تخلف و جهل الآخر المغربي المنغلق على يقينياته التقليدية حسب زعمه.

Abstract EN

The present study is a recovering attempt to test our national consciousness that has been flactuating between the past and the present.

this consciousness is fostered through translating a very important reference on the history of Morocco entitled France, Spain and the rif by the british correspondant for the Times Magazine Walter Burton Harris.

The book was written by the British correspondent for the Times Magazine, Walter Harris whose main mission was to justify the colonial enterprise and compel the Moroccan other to accept the version of himself that the colonizer was trying to formulate.

his unregimented subjectivity and hegemonizing representations have become 'fragile images' when analyzing and translating his discourse, thus, placing the book by the side of the bed for the Arab reader to understand that the linguistic flaws and the colonial masks will always fail to destroy our self-awareness and cultural identity.

American Psychological Association (APA)

العشيري، سفيان. 2023. نقد المركزية الغربية من خلال ترجمة كتاب "فرنسا، إسبانيا و الريف" للصحفي البريطاني و الترهاريس. المجلة العربية لعلم الترجمة،مج. 2، ع. 3، ص ص. 85-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1492255

Modern Language Association (MLA)

العشيري، سفيان. نقد المركزية الغربية من خلال ترجمة كتاب "فرنسا، إسبانيا و الريف" للصحفي البريطاني و الترهاريس. المجلة العربية لعلم الترجمة مج. 2، ع. 3 (نيسان 2023)، ص ص. 85-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1492255

American Medical Association (AMA)

العشيري، سفيان. نقد المركزية الغربية من خلال ترجمة كتاب "فرنسا، إسبانيا و الريف" للصحفي البريطاني و الترهاريس. المجلة العربية لعلم الترجمة. 2023. مج. 2، ع. 3، ص ص. 85-99.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1492255

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 98-99

Record ID

BIM-1492255