A proposed model for translating proverbs and Sayings : a case of lying proverbs and sayings
Author
Source
Arabic Journal for Translation Studies
Issue
Vol. 2, Issue 3 (30 Apr. 2023), pp.100-125, 26 p.
Publisher
Democratic Arabic Center for Strategic Political and Economic Studies
Publication Date
2023-04-30
Country of Publication
Germany
No. of Pages
26
Main Subjects
Abstract EN
This study proposed a model for translating proverbs and sayings from English into Arabic and vice versa.
the model is based on translation as a process and product.
It consists of three steps: understanding, transfer, and assessment.
each step has certain points to fulfil.
It was validated by a group of jurors specializing in translation, curriculum and instruction.
the model was modified based on the jurors’ opinions.
then the model was applied to lying proverbs and sayings.
the application came up with four kinds of translations: literal, semantic, idiomatic, and colloquial.
it is recommended to apply the model to other types of proverbs and sayings.
American Psychological Association (APA)
Abu al-Fadl, Mujahid Muhammad. 2023. A proposed model for translating proverbs and Sayings : a case of lying proverbs and sayings. Arabic Journal for Translation Studies،Vol. 2, no. 3, pp.100-125.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1492256
Modern Language Association (MLA)
Abu al-Fadl, Mujahid Muhammad. A proposed model for translating proverbs and Sayings : a case of lying proverbs and sayings. Arabic Journal for Translation Studies Vol. 2, no. 3 (Apr. 2023), pp.100-125.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1492256
American Medical Association (AMA)
Abu al-Fadl, Mujahid Muhammad. A proposed model for translating proverbs and Sayings : a case of lying proverbs and sayings. Arabic Journal for Translation Studies. 2023. Vol. 2, no. 3, pp.100-125.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1492256
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes appendices : p. 124-125
Record ID
BIM-1492256