Translation challenges from a romance language into a bantu language : exploring cultural aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir

Joint Authors

Nyandwi, Gilbert
Bazimaziki, Gabriel
Murwanyi, Isaie

Source

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

Issue

Vol. 3, Issue 4 (30 Apr. 2020), pp.257-265, 9 p.

Publisher

Al-Kindi Center for Research and Development

Publication Date

2020-04-30

Country of Publication

United Kingdom

No. of Pages

9

Main Subjects

Languages

Abstract EN

The purpose of this paper is to report on the translation of Camara Laye’s novel “L’ enfant Noir ˮ, originally written in French.

The researchers discussed the challenges involved in the translation with particular interest in cultural aspects that are typical of Guinean culture.

Also discussed are some strategies which translators can use to solve to some extent culture-related problems while translating from a source into a target language for the national audience in general and for the young generations in particular.

While the Latin aphorism goes that“ Traduttore, traditore!”, it was found that although translating from a Romance language into a Bantu language is so difficult mainly because they are two distant languages from two far different cultures, through translation one speech community know some cultural aspects from the source language context..

American Psychological Association (APA)

Nyandwi, Gilbert& Bazimaziki, Gabriel& Murwanyi, Isaie. 2020. Translation challenges from a romance language into a bantu language : exploring cultural aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir. International Journal of Linguistics, Literature and Translation،Vol. 3, no. 4, pp.257-265.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497526

Modern Language Association (MLA)

Nyandwi, Gilbert…[et al.]. Translation challenges from a romance language into a bantu language : exploring cultural aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir. International Journal of Linguistics, Literature and Translation Vol. 3, no. 4 (2020), pp.257-265.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497526

American Medical Association (AMA)

Nyandwi, Gilbert& Bazimaziki, Gabriel& Murwanyi, Isaie. Translation challenges from a romance language into a bantu language : exploring cultural aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 2020. Vol. 3, no. 4, pp.257-265.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497526

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 265

Record ID

BIM-1497526