![](/images/graphics-bg.png)
Translation challenges from a romance language into a bantu language : exploring cultural aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir
Joint Authors
Nyandwi, Gilbert
Bazimaziki, Gabriel
Murwanyi, Isaie
Source
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
Issue
Vol. 3, Issue 4 (30 Apr. 2020), pp.257-265, 9 p.
Publisher
Al-Kindi Center for Research and Development
Publication Date
2020-04-30
Country of Publication
United Kingdom
No. of Pages
9
Main Subjects
Abstract EN
The purpose of this paper is to report on the translation of Camara Laye’s novel “L’ enfant Noir ˮ, originally written in French.
The researchers discussed the challenges involved in the translation with particular interest in cultural aspects that are typical of Guinean culture.
Also discussed are some strategies which translators can use to solve to some extent culture-related problems while translating from a source into a target language for the national audience in general and for the young generations in particular.
While the Latin aphorism goes that“ Traduttore, traditore!”, it was found that although translating from a Romance language into a Bantu language is so difficult mainly because they are two distant languages from two far different cultures, through translation one speech community know some cultural aspects from the source language context..
American Psychological Association (APA)
Nyandwi, Gilbert& Bazimaziki, Gabriel& Murwanyi, Isaie. 2020. Translation challenges from a romance language into a bantu language : exploring cultural aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir. International Journal of Linguistics, Literature and Translation،Vol. 3, no. 4, pp.257-265.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497526
Modern Language Association (MLA)
Nyandwi, Gilbert…[et al.]. Translation challenges from a romance language into a bantu language : exploring cultural aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir. International Journal of Linguistics, Literature and Translation Vol. 3, no. 4 (2020), pp.257-265.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497526
American Medical Association (AMA)
Nyandwi, Gilbert& Bazimaziki, Gabriel& Murwanyi, Isaie. Translation challenges from a romance language into a bantu language : exploring cultural aspects in Camara Laye’s L’Enfant Noir. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 2020. Vol. 3, no. 4, pp.257-265.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1497526
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes bibliographical references : p. 265
Record ID
BIM-1497526