مشاكل ترجمة النصوص الأدبية الألمانية وسبل حلها: آلام الشاب فيرتر أنموذجا للترجمة الوسطية

Other Title(s)

The problems of translating German literary texts and its solving: the sorrows of young Werther as a model for intermediate translation

Author

نجاة صالح

Source

دراسات : العلوم الإنسانية و الاجتماعية

Issue

Vol. 49, Issue 6 (sup 1) (31 Dec. 2022), pp.507-518, 12 p.

Publisher

The University of Jordan Deanship of Scientific Research (DSR)

Publication Date

2022-12-31

Country of Publication

Jordan

No. of Pages

12

Main Subjects

Languages

American Psychological Association (APA)

نجاة صالح. 2022. مشاكل ترجمة النصوص الأدبية الألمانية وسبل حلها: آلام الشاب فيرتر أنموذجا للترجمة الوسطية. دراسات : العلوم الإنسانية و الاجتماعية،مج. 49، ع. 6 (sup 1)، ص ص. 507-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1568823

Modern Language Association (MLA)

نجاة صالح. مشاكل ترجمة النصوص الأدبية الألمانية وسبل حلها: آلام الشاب فيرتر أنموذجا للترجمة الوسطية. دراسات : العلوم الإنسانية و الاجتماعية مج. 49، ع. 6 (الملحق الأول) (2022)، ص ص. 507-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1568823

American Medical Association (AMA)

نجاة صالح. مشاكل ترجمة النصوص الأدبية الألمانية وسبل حلها: آلام الشاب فيرتر أنموذجا للترجمة الوسطية. دراسات : العلوم الإنسانية و الاجتماعية. 2022. مج. 49، ع. 6 (sup 1)، ص ص. 507-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1568823

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

Record ID

BIM-1568823