مشاكل ترجمة النصوص الأدبية الألمانية وسبل حلها: آلام الشاب فيرتر أنموذجا للترجمة الوسطية
Other Title(s)
The problems of translating German literary texts and its solving: the sorrows of young Werther as a model for intermediate translation
Author
Source
دراسات : العلوم الإنسانية و الاجتماعية
Issue
Vol. 49, Issue 6 (sup 1) (31 Dec. 2022), pp.507-518, 12 p.
Publisher
The University of Jordan Deanship of Scientific Research (DSR)
Publication Date
2022-12-31
Country of Publication
Jordan
No. of Pages
12
Main Subjects
American Psychological Association (APA)
نجاة صالح. 2022. مشاكل ترجمة النصوص الأدبية الألمانية وسبل حلها: آلام الشاب فيرتر أنموذجا للترجمة الوسطية. دراسات : العلوم الإنسانية و الاجتماعية،مج. 49، ع. 6 (sup 1)، ص ص. 507-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1568823
Modern Language Association (MLA)
نجاة صالح. مشاكل ترجمة النصوص الأدبية الألمانية وسبل حلها: آلام الشاب فيرتر أنموذجا للترجمة الوسطية. دراسات : العلوم الإنسانية و الاجتماعية مج. 49، ع. 6 (الملحق الأول) (2022)، ص ص. 507-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1568823
American Medical Association (AMA)
نجاة صالح. مشاكل ترجمة النصوص الأدبية الألمانية وسبل حلها: آلام الشاب فيرتر أنموذجا للترجمة الوسطية. دراسات : العلوم الإنسانية و الاجتماعية. 2022. مج. 49، ع. 6 (sup 1)، ص ص. 507-518.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1568823
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
Record ID
BIM-1568823