تأثير الترجمة على اللغة العربية

Other Title(s)

The impact of translationon on the Arabic language

Author

عصفور، محمد حسن محمد

Source

مجلة جامعة الشارقة للعلوم الشرعية و الإنسانية

Issue

Vol. 4, Issue 2 (30 Jun. 2007), pp.195-216, 22 p.

Publisher

University of Sharjah

Publication Date

2007-06-30

Country of Publication

United Arab Emirates

No. of Pages

22

Main Subjects

Arabic language and Literature

Topics

Abstract AR

يتناول هذا البحث التأثير الذي أحدثته الترجمة و ما تزال تحدثه في اللغة العربية.

و لهذا التأثير وجهان، أحدهما إيجابي و الآخر سلبي.

أما التأثير الإيجابي فيتمثَّل في إثراء العربية بآلاف المفردات في العلوم و التكنولوجيا و الفنون عن طريق التعريب، و بأعداد كبيرة جدّاً من المفردات و العبارات عن طريق الترجمة.

لكن الترجمة أخذت تؤثر سلباً على طبيعة اللغة العربية من حيث البنية و الاشتقاق و نحت الكلمات الجديدة.

و هذا الأثر السلبي لا ينحصر في الترجمات التي يقوم بها مترجمون ينقصهم الحرص على سلامة اللغة و يستهينون بمتطلبات التعبير العربي السليم بل أخذ يظهر أيضاً في كتابات غير مترجمة تتصف بقدر لا يستهان به من العُجمة، و ذلك بتأثير الترجمات السيئة.

Abstract EN

This article studies the impact that translation has had and is still having on Arabic.

The study shows that the process of translation has produced both positive and negative results.

Arabic has, for instance, been enriched by the addition of thousands of lexical items in science and technology through Arabicization and countless other terms in various fields through calquing or loan translation.

The negative impact of translation has been made manifest by its impact on the very structure of the Arabic language and in the way words are coined and combined together.

This negative aspect of translation is not limited to translations produced by incompetent translators who do not show sufficient respect for good Arabic but is spreading to original compositions in Arabic that often sound translated or even foreign.

American Psychological Association (APA)

عصفور، محمد حسن محمد. 2007. تأثير الترجمة على اللغة العربية. مجلة جامعة الشارقة للعلوم الشرعية و الإنسانية،مج. 4، ع. 2، ص ص. 195-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-21479

Modern Language Association (MLA)

عصفور، محمد حسن محمد. تأثير الترجمة على اللغة العربية. مجلة جامعة الشارقة للعلوم الشرعية و الإنسانية مج. 4، ع. 2 (حزيران 2007)، ص ص. 195-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-21479

American Medical Association (AMA)

عصفور، محمد حسن محمد. تأثير الترجمة على اللغة العربية. مجلة جامعة الشارقة للعلوم الشرعية و الإنسانية. 2007. مج. 4، ع. 2، ص ص. 195-216.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-21479

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 212-215

Record ID

BIM-21479