Assessing the translations of collocation in the glorious Qur'an into English
Other Title(s)
ترجمة المصاحبات المفرداتية في القرآن الكريم إلى الإنجليزية
Author
Source
Issue
Vol. 2010, Issue 57 (31 Dec. 2010), pp.153-180, 28 p.
Publisher
University of Mosul College of Arts
Publication Date
2010-12-31
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
28
Main Subjects
Topics
Abstract AR
يستقصي هذا البحث تقويم ترجمات المصاحبات المفرداتية في القرآن الكريم إلى اللغة الإنكليزية، و يحاول البحث دراسة كيفية تعامل مترجمي القرآن الكريم معا و ذلك بالتحقق من مدى ملاءمة ترجماتهم بعد الأخذ بنظر الاعتبار التوافق في المصاحبات بين اللغتين الهدف و المصدر.
و قد تبين بأن المترجمين لم يعيروا المصاحبات المفرداتية الاهتمام اللازم، و لذلك يؤكد البحث على الإيصاء بتنقيح هذه الترجمات على قدر تعلق الأمر بالمصاحبات المفرداتية.
American Psychological Association (APA)
Abd al-Wahid, Yasir Yunus. 2010. Assessing the translations of collocation in the glorious Qur'an into English. Adab al-Rafidayn،Vol. 2010, no. 57, pp.153-180.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250054
Modern Language Association (MLA)
Abd al-Wahid, Yasir Yunus. Assessing the translations of collocation in the glorious Qur'an into English. Adab al-Rafidayn No. 57 (Dec. 2010), pp.153-180.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250054
American Medical Association (AMA)
Abd al-Wahid, Yasir Yunus. Assessing the translations of collocation in the glorious Qur'an into English. Adab al-Rafidayn. 2010. Vol. 2010, no. 57, pp.153-180.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250054
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Text in English ; abstract in Arabic
Record ID
BIM-250054