![](/images/graphics-bg.png)
A cognitively-oriented account of some Arabic causal connectives with reference to translation
Other Title(s)
مقاربة إدراكية لبعض أدوات الربط السببية في العربية مع الإشارة إلى الترجمة
Joint Authors
Naum, Anis Bahnam
Agha, Rabi Muhammad Qasim
Source
Issue
Vol. 2010, Issue 56 (30 Jun. 2010), pp.93-140, 48 p.
Publisher
University of Mosul College of Arts
Publication Date
2010-06-30
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
48
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract AR
تعمد هذه الدراسة إلى تعريف المترجمين العرب (الطلبة) بكيفية تحقق العلاقات السببية في اللغة العربية و إلى المدى الذي تضيفه إلى أو تعينهم في فهم تماسك النص.
تفترض الدراسة إن الخواص الصرفية النحوية للنص لا تساعد دائما على تحديد المسببات في النص بل إن الأعراف السائدة في التعبير عن العلاقات السببية الضمنية و التي قد لا يدركها طلبة الترجمة و غالبا ما تمر دون أن يرصدها أحد، هي التي يجب أن يعول عليها.
و تظهر الدراسة بأن جزء من إخفاق المترجمين في المحافظة على تماسك النص مرده إلى اعتمادهم على حالات التحقق الصريح للسببية و بالتالي إساءة فهم العلاقات السببية الضمنية و التي تفضي إلى فشل في التواصل.
American Psychological Association (APA)
Naum, Anis Bahnam& Agha, Rabi Muhammad Qasim. 2010. A cognitively-oriented account of some Arabic causal connectives with reference to translation. Adab al-Rafidayn،Vol. 2010, no. 56, pp.93-140.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250498
Modern Language Association (MLA)
Naum, Anis Bahnam& Agha, Rabi Muhammad Qasim. A cognitively-oriented account of some Arabic causal connectives with reference to translation. Adab al-Rafidayn No. 56 (Jun. 2010), pp.93-140.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250498
American Medical Association (AMA)
Naum, Anis Bahnam& Agha, Rabi Muhammad Qasim. A cognitively-oriented account of some Arabic causal connectives with reference to translation. Adab al-Rafidayn. 2010. Vol. 2010, no. 56, pp.93-140.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-250498
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Include appendix : p. 131-139
Record ID
BIM-250498