![](/images/graphics-bg.png)
A shift to competence profile
Other Title(s)
الانتقال إلى دراسة السمات الشخصية لدى المترجم
Author
Source
Journal of Humanities and Social Sciences
Issue
Vol. 2007, Issue 2 (30 Jan. 2007)21 p.
Publisher
Al-Imam Mohammad Ibn Saud Islamic University Deanship of Scientific Research
Publication Date
2007-01-30
Country of Publication
Saudi Arabia
No. of Pages
21
Main Subjects
Topics
Abstract AR
تعتبر الترجمة من منظور هذا البحث، نظاما متطورا أكثر من كونه مجرد نسخه عن هدف مثالي يسعى طالب الترجمة إلى التقريب و السداد منه.
و علية فقد تم أجراء تشخيص تحليلي لردود فعل طلابي حيال تقييمهم لأنفسهم على أساس أن تقييم جودة الترجمة أمر يتعلق بشرح قدرات الدارسين بدلا من قياس جودة ترجماتهم.
أن هذا التوجه تؤيده فكرة أنة يمكن الفصل بين العناصر التي تدخل في الإمكانيات اللغوية عند الطلاب، و بالتالي يمكن تحسينها و تطويرها.
لذلك تم في هذا البحث تحليل ما يقوم به الطلاب من تحرير لغوي و مراجعات، استنادا لنظريات ذات صلة بحركة العقل و الفكر في مجريات الترجمة و بأمور أخرى تتعلق بالاختبارات و المصادقة على الترجمة.
أن هذه الدراسة في نهاية المطاف، مجرد نداء لمدرسي الترجمة بأن يتحولوا من دراسة ناتج الترجمة لدراسة المقومات و العناصر المكونة الأخرى التي تدخل في المهارات الفكرية و اللغوية عند الطلاب.
American Psychological Association (APA)
Yusuf, Atif Falih. 2007. A shift to competence profile. Journal of Humanities and Social Sciences،Vol. 2007, no. 2.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-282079
Modern Language Association (MLA)
Yusuf, Atif Falih. A shift to competence profile. Journal of Humanities and Social Sciences No. 2 (Jan. 2007).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-282079
American Medical Association (AMA)
Yusuf, Atif Falih. A shift to competence profile. Journal of Humanities and Social Sciences. 2007. Vol. 2007, no. 2.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-282079
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes bibliographical references.
Record ID
BIM-282079