Necessities of pragmatic explicitation in translating English short stories into Arabic

Other Title(s)

ضرورات التوسع البراكماتي في ترجمة القصص القصيرة الإنكليزية إلى اللغة العربية

Author

Abd al-Wahhab, Aws Adil

Source

Adab al-Rafidayn

Issue

Vol. 2012, Issue 61 (30 Jun. 2012), pp.1-33, 33 p.

Publisher

University of Mosul College of Arts

Publication Date

2012-06-30

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

33

Main Subjects

Literature

Abstract AR

تنطلق هذه الدراسة من الفرضية القائلة بأن فعل الترجمة التواصلي يستدعي اللجوء إلى منهج التوسع / الإضافة.

فإن نقل الرسائل عبر اللغات من خلال الترجمة خاصة الرسائل الأدبية يتطلب الإضافة من أجل ضمان مقبولية هذه الرسائل لدى المتلقي.

المشكلة التي تحاول هذه الدراسة تشخيصها هي مسألة فهم الوحدات الترجمية الغامضة أو غير الواضحة لدى القارئ العربي.

و تتبنى الدراسة فكرة التوسع البراكماتي التي جاءت بها كلاودي سنة 1998 إذ ترى من خلالها أن ما يعد معرفة عامة في لغة بعينها قد ينظر إليه بأنه ذو خصوصية ثقافية في لغات أخرى.

و لأجل التحقق من نجاعة منهج التوسع / الإضافة جرى تحليل ثلاث قصص انكليزية ترجمتها إلى العربية هالة صلاح الدين محررة مجلة البوتقة الالكترونية التي تصدر كل أربعة أشهر.

و توصلت الدراسة إلى أن التعاطي مع سمه الخصوصية الثقافية و بلوغ رضا القارئ يستدعي توظيف منهج التوسع / الإضافة.

American Psychological Association (APA)

Abd al-Wahhab, Aws Adil. 2012. Necessities of pragmatic explicitation in translating English short stories into Arabic. Adab al-Rafidayn،Vol. 2012, no. 61, pp.1-33.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-321177

Modern Language Association (MLA)

Abd al-Wahhab, Aws Adil. Necessities of pragmatic explicitation in translating English short stories into Arabic. Adab al-Rafidayn No. 61 (2012), pp.1-33.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-321177

American Medical Association (AMA)

Abd al-Wahhab, Aws Adil. Necessities of pragmatic explicitation in translating English short stories into Arabic. Adab al-Rafidayn. 2012. Vol. 2012, no. 61, pp.1-33.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-321177

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Text in English ; abstracts in Arabic.

Record ID

BIM-321177