Indexical dependence

Author

Hasan, Ablah

Source

Dirassat and Abhath

Issue

Vol. 5, Issue 12 (30 Sep. 2013)10 p.

Publisher

Ziane Achour University of Djelfa

Publication Date

2013-09-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

10

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract AR

هذا البحث في فلسفة اللغة التحليلية معد لحل أحد الألغاز اللغوية المتعلقة بجملة كثيرة الاستخدام و التداول ؛ "أنا هنا".

كيف و لم تظل هذه الجملة صحيحة و على الدوام ؟ بحيث لا يستطيع أحد القول مثلا "أنا لست موجودا هنا" دون أن يجانب الصواب.

البحث يعتمد على التحليل اللغوي لجملة "أنا هنا" لحل هذا اللغز من خلال تسليط الضوء على العلاقة اللغوية بين مفهوم الأنا و التعبير اللغوي عنه، أي مفهوم الأنا المدرك و مفهوم التواجد المكاني لهذا الأنا المدرك.

ينتهي البحث باستنتاج علاقة لغوية تبعية تربط التعبير "أنا هنا" بالتعبير "أنا" بوصف التعبير الثاني الحامل اللغوي للتعبير الأول.

فهم هذه العلاقة اللغوية الخاصة كفيل بتفسير خصوصية استخدامنا للتعبير "أنا هنا".

Abstract EN

This paper is an attempt to explain why a problematic sentence like “I am here” is always true.

I solve this linguistic riddle by suggesting what I call “indexical dependence.” I argue that the indexical „here‟ semantically functions as a dependent indexical to the first person pronoun, i.e., the indexical „I‟, which explains the fixed truth value of the sentence : “I am here”.

American Psychological Association (APA)

Hasan, Ablah. 2013. Indexical dependence. Dirassat and Abhath،Vol. 5, no. 12.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-357896

Modern Language Association (MLA)

Hasan, Ablah. Indexical dependence. Dirassat and Abhath Vol. 5, no. 12 (2013).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-357896

American Medical Association (AMA)

Hasan, Ablah. Indexical dependence. Dirassat and Abhath. 2013. Vol. 5, no. 12.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-357896

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references

Record ID

BIM-357896