![](/images/graphics-bg.png)
Implicit vs. explicit textualization of conjunctive cohesion with reference to translation
Other Title(s)
ظاهرة الإضمار و الإظهار لأدوات الربط فيما له علاقة بالترجمة
Author
Source
Issue
Vol. 2005, Issue 42 (31 Dec. 2005), pp.115-132, 18 p.
Publisher
University of Mosul College of Arts
Publication Date
2005-12-31
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
18
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract AR
يتناول هذا البحث ظاهرة الإضمار و الإظهار لأدوات الربط و الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنكليزية.
و يهدف البحث إلى إيجاد الاختلافات في استخدام الإضمار و الإظهار بين اللغتين.
و يفترض هذا البحث أن هناك عدة اختلافات في الطرائق التي تستخدمها اللغتين في تحقيق العلاقات النصية من خلال هذه الظاهرة.
و توصل البحث إلى أن اللغة العربية تميل إلى الإظهار مقارنة مع اللغة الإنكليزية.
و يختتم البحث بتقديم بعض التوصيات بخصوص ترجمة أدوات الربط من اللغة العربية إلى الإنكليزية.
American Psychological Association (APA)
Yahya, Salim. 2005. Implicit vs. explicit textualization of conjunctive cohesion with reference to translation. Adab al-Rafidayn،Vol. 2005, no. 42, pp.115-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-361390
Modern Language Association (MLA)
Yahya, Salim. Implicit vs. explicit textualization of conjunctive cohesion with reference to translation. Adab al-Rafidayn No. 42 (2005), pp.115-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-361390
American Medical Association (AMA)
Yahya, Salim. Implicit vs. explicit textualization of conjunctive cohesion with reference to translation. Adab al-Rafidayn. 2005. Vol. 2005, no. 42, pp.115-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-361390
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Text in English ; abstracts Arabic.
Record ID
BIM-361390