إعداد اللغة العربية للترجمة الألية : المكون الدلالي

Other Title(s)

Preparing arabic for machine translation : the semantics component

Author

الصرايرة، محمد

Source

المجلة العربية للآداب

Issue

Vol. 2, Issue 1 (30 Jun. 2005), pp.31-52, 22 p.

Publisher

Association of Arab universities The Scientific Society of Faculties of Arts

Publication Date

2005-06-30

Country of Publication

Jordan

No. of Pages

22

Main Subjects

Arabic language and Literature

Topics

Abstract AR

يقدم هذا البحث فكرة بشأن إعداد اللغة العربية للترجمة الآلية، مستقاة من التجربة الأوروبية فـي هـذا المجال.

و يركز الباحث على أن إعداد معجم إلكتروني شـامل هـو الخطـوة الأولـى علـى هـذا الطريـق، يختلـف عن غيرة.

فهو ليس مجرد مفردات بلغة ما لها مقابلات بلغة أخرى، و إنما هو موسوعي متراكم، و تصمم فيه تعريفات المفاهيم بطرق معينة.

و يشكل هذا المعجم الركيزة الأساسية لإعداد اللغة العربية دلاليا.

American Psychological Association (APA)

الصرايرة، محمد. 2005. إعداد اللغة العربية للترجمة الألية : المكون الدلالي. المجلة العربية للآداب ،مج. 2، ع. 1، ص ص. 31-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-371118

Modern Language Association (MLA)

الصرايرة، محمد. إعداد اللغة العربية للترجمة الألية : المكون الدلالي. المجلة العربية للآداب مج. 2، ع. 1 (2005)، ص ص. 31-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-371118

American Medical Association (AMA)

الصرايرة، محمد. إعداد اللغة العربية للترجمة الألية : المكون الدلالي. المجلة العربية للآداب . 2005. مج. 2، ع. 1، ص ص. 31-52.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-371118

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 50-51

Record ID

BIM-371118