جونتر جراس نموذجا : ترجمة و تحليل قصيدة "ما يجب أن يقال" و الدور المنشود للأدباء في تحطيم القيود

Source

مجلة كلية اللغات و الترجمة

Issue

Vol. 2012, Issue 3 (31 Jul. 2012), pp.239-276, 38 p.

Publisher

al-Azhar University Faculty of Languages and Translation

Publication Date

2012-07-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

38

Main Subjects

Literature

American Psychological Association (APA)

أبو زيد، سيد أحمد فتح الله. 2012. جونتر جراس نموذجا : ترجمة و تحليل قصيدة "ما يجب أن يقال" و الدور المنشود للأدباء في تحطيم القيود. مجلة كلية اللغات و الترجمة،مج. 2012، ع. 3، ص ص. 239-276.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-750505

Modern Language Association (MLA)

أبو زيد، سيد أحمد فتح الله. جونتر جراس نموذجا : ترجمة و تحليل قصيدة "ما يجب أن يقال" و الدور المنشود للأدباء في تحطيم القيود. مجلة كلية اللغات و الترجمة ع. 3 (تموز 2012)، ص ص. 239-276.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-750505

American Medical Association (AMA)

أبو زيد، سيد أحمد فتح الله. جونتر جراس نموذجا : ترجمة و تحليل قصيدة "ما يجب أن يقال" و الدور المنشود للأدباء في تحطيم القيود. مجلة كلية اللغات و الترجمة. 2012. مج. 2012، ع. 3، ص ص. 239-276.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-750505

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

Record ID

BIM-750505