An investigation of translated metaphorical expressions in Mosteghanemi’s ‘memory in the flesh’: a case study
Other Title(s)
دراسة لترجمة الاستعارات المجازية في رواية أحلام مستغانمي "ذاكرة الجسد"
Dissertant
Thesis advisor
Comitee Members
al-Sakarnah, Ahmad Khalaf
al-Najadat, Jumah Salim
al-Ghazw, Manal Muhammad
University
Mutah University
Faculty
Faculty of Arts
Department
Department of English Language and Literature
University Country
Jordan
Degree
Master
Degree Date
2012
English Abstract
This study aims at investigating the translation of metaphors in Ahlam Mosteghanemi’s (1993) Arabic novel ‘ðakirat aljasad’.
The sample of the study consists of one hundred metaphorical expressions randomly selected from the Arabic novel along with their English counterparts relocated in the English translation ‘Memory in the Flesh’ by Sreih (2000).
The research is conducted by applying a descriptive method with a qualitative approach in order to analyze the data in terms of the types of metaphors found in the novel, the procedures employed by the translator in translating the metaphorical expressions and lastly to describe the faithfulness of the translator in the translation.
It is concluded that concretive metaphors are the most recurrent types of metaphors found in the novel, and producing the same image in the target text is the most frequently employed procedure in translating the metaphors.
The study also reveals that the translator generally maintained the Arabic text but was unfaithful in conveying the message in some expressions by wrong choice of words, mistranslation and unjustified deletion
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
No. of Pages
69
Table of Contents
Table of contents.
Abstract.
Abstract in Arabic.
Chapter One : Theoretical background.
Chapter Two : Review of related literature.
Chapter Three : Design and methodology.
Chapter Four : Findings, discussions and recommendations.
References.
American Psychological Association (APA)
Abd al-Hadi, Lubna Ahmad. (2012). An investigation of translated metaphorical expressions in Mosteghanemi’s ‘memory in the flesh’: a case study. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Mutah University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-785603
Modern Language Association (MLA)
Abd al-Hadi, Lubna Ahmad. An investigation of translated metaphorical expressions in Mosteghanemi’s ‘memory in the flesh’: a case study. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Mutah University. (2012).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-785603
American Medical Association (AMA)
Abd al-Hadi, Lubna Ahmad. (2012). An investigation of translated metaphorical expressions in Mosteghanemi’s ‘memory in the flesh’: a case study. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Mutah University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-785603
Language
English
Data Type
Arab Theses
Record ID
BIM-785603