Discourse analysis as an approach to subtitling an audiovisual text

Author

Touat, Kahina

Source

el-Khitab

Issue

Vol. 2017, Issue 25 (30 Jun. 2017), pp.17-26, 10 p.

Publisher

Université Mouloud Mammeri Laboratoire D'analyse du Discours

Publication Date

2017-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

10

Main Subjects

Comparative Literature

Abstract EN

As the new media are advancing at an incredible pace all over the world, there is an increasing need for specialists to carry out the transfer of its content into different languages.

This thriving activity known as media translation or/and audiovisual translation has attracted the attention of many scholars who dealt with the linguistic, cultural and technical aspects of this practice, and mainly tried to suggest strategies and approaches to guide the translator, as this transfer is sometimes carried out by amateurs and nonprofessional translators.

Therefore, the aim of this paper is to investigate to what extent discourse analysis can serve as an approach to subtitling an audiovisual text and demonstrate how it may limit the loss resulting from the strategy of omission implied by subtitling that generates a poorly worded, standard and unstructured text in the target language

American Psychological Association (APA)

Touat, Kahina. 2017. Discourse analysis as an approach to subtitling an audiovisual text. el-Khitab،Vol. 2017, no. 25, pp.17-26.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-794621

Modern Language Association (MLA)

Touat, Kahina. Discourse analysis as an approach to subtitling an audiovisual text. el-Khitab No. 25 (Jun. 2017), pp.17-26.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-794621

American Medical Association (AMA)

Touat, Kahina. Discourse analysis as an approach to subtitling an audiovisual text. el-Khitab. 2017. Vol. 2017, no. 25, pp.17-26.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-794621

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 26

Record ID

BIM-794621