Jabra's translation of Faulkner's The Sound and The Fury : a critical study
Other Title(s)
ترجمة جبرا لرواية وليام فوكنر الصخب و العنف : دراسة نقدية
Author
Source
Palestinian Journal of Open Education & e-Learning
Issue
Vol. 6, Issue 12 (31 Jan. 2018), pp.10-19, 10 p.
Publisher
al-Quds Open University Deanship of Scientific Research and Graduate Studies
Publication Date
2018-01-31
Country of Publication
Palestine (West Bank)
No. of Pages
10
Main Subjects
Abstract EN
Published in 1929, William Faulkner’s The Sound and The Fury was translated in 1961 into Arabic by Jabra Ibrahim Jabra, a prominent Arab writer and translator.
Through translation, the novel’s narrative configurations, especially stream of consciousness, have been of significant influence on Arab literary writers.
However, not all of the source text’s configurations are accounted for in the translation.
This is pertaining to Faulkner’s polyphonic design and dialectal structures which are prevalent in Faulkner’s text.
This study aims at exploring the translation strategies used by the translator to see how these configurations are treated by Jabra.
Textual microanalysis is used to describe how the translator renders the source text, explaining, through macro-analysis, how certain modes of language in the target culture encroach upon the mediation process, and how they constitute a major part of the translational performance as the translator compromises the source text identity to preserve these modes.
The study concludes that despite the translation splendid wording, Jabra’s version of The Sound and The Fury has undergone a transformation that ultimately disturbs the contour of the source text in the target culture with an enormous sacrifice of the text’s terrains.
American Psychological Association (APA)
al-Hirthani, Mahmud. 2018. Jabra's translation of Faulkner's The Sound and The Fury : a critical study. Palestinian Journal of Open Education & e-Learning،Vol. 6, no. 12, pp.10-19.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-836261
Modern Language Association (MLA)
al-Hirthani, Mahmud. Jabra's translation of Faulkner's The Sound and The Fury : a critical study. Palestinian Journal of Open Education & e-Learning Vol. 6, no. 12 (Jan. 2018), pp.10-19.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-836261
American Medical Association (AMA)
al-Hirthani, Mahmud. Jabra's translation of Faulkner's The Sound and The Fury : a critical study. Palestinian Journal of Open Education & e-Learning. 2018. Vol. 6, no. 12, pp.10-19.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-836261
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes bibliographical references : p. 19
Record ID
BIM-836261