The translators at the chancellery of the Mamluk Sultans in Cairo

Time cited in Arcif : 
1

Author

Moukarzel, Pierre

Source

Sawt Al-Jamiaa

Issue

Vol. 2017, Issue 11 (31 Dec. 2017), pp.137-154, 18 p.

Publisher

Islamic University of Lebanon

Publication Date

2017-12-31

Country of Publication

Lebanon

No. of Pages

18

Main Subjects

History and Geography

Abstract EN

The books of chancellery quoted that the secretaries of the Mamluk sultans’ chancellery needed to master languages particularly Arabic, Turkish and other several foreign languages.

But according to the sources few of secretaries were capable of dealing with letters written in foreign languages, thus the need of translators who spoke and wrote the most common languages adopted in the exchanged correspondences between the sultans and their contemporary rulers.

American Psychological Association (APA)

Moukarzel, Pierre. 2017. The translators at the chancellery of the Mamluk Sultans in Cairo. Sawt Al-Jamiaa،Vol. 2017, no. 11, pp.137-154.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-844078

Modern Language Association (MLA)

Moukarzel, Pierre. The translators at the chancellery of the Mamluk Sultans in Cairo. Sawt Al-Jamiaa No. 11 (2017), pp.137-154.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-844078

American Medical Association (AMA)

Moukarzel, Pierre. The translators at the chancellery of the Mamluk Sultans in Cairo. Sawt Al-Jamiaa. 2017. Vol. 2017, no. 11, pp.137-154.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-844078

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes margin notes.

Record ID

BIM-844078