البعد الثقافي في الترجمة

Author

آمال صباح

Source

دفاتر الترجمة

Issue

Vol. 2016, Issue 7 (31 Dec. 2016), pp.89-108, 20 p.

Publisher

University of Algiers 2 Abu El Kassem Saadallah Institute of Translation

Publication Date

2016-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

20

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract FRE

La recherche en matière de dimension culturelle de la traduction constitue un sujet déterminant pour les dernières recherches en traductologie, en raison des développements récents des études qui se sont intéressées à l’aspect culturel de la traduction.

Il ressort des dites études deux approches selon lesquelles est considéré le transfert de la culture d’une langue à une autre.

La première approche est d’un point de vue linguistique, alors que la deuxième va au-delà de ce qui est linguistique et englobe le contexte social, économique, politique, historique…etc, soit culturel en son sens le plus large.

American Psychological Association (APA)

آمال صباح. 2016. البعد الثقافي في الترجمة. دفاتر الترجمة،مج. 2016، ع. 7، ص ص. 89-108.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-858426

Modern Language Association (MLA)

آمال صباح. البعد الثقافي في الترجمة. دفاتر الترجمة ع. 7 (2016)، ص ص. 89-108.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-858426

American Medical Association (AMA)

آمال صباح. البعد الثقافي في الترجمة. دفاتر الترجمة. 2016. مج. 2016، ع. 7، ص ص. 89-108.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-858426

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 107-108

Record ID

BIM-858426