Translation of polysemous words in Harry Potter
Other Title(s)
ترجمة الكلمات المتعددة المعاني في هاري بورتر
Author
al-Lami, Muthanna Hamid Khalaf
Source
Journal of the College of Education for Women
Issue
Vol. 30, Issue 3 (30 Sep. 2019), pp.50-61, 12 p.
Publisher
University of Baghdad College of Education for Women
Publication Date
2019-09-30
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
12
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Media and Communication
Topics
Abstract EN
The paper pays attention to the polysemous words Harry Potter (HP).
In this story, the present study exams some picking polysemic words to the extent that the translators of HP prevail to render the proposed significance as per the setting of the first content.
Obviously, the picking translators in this examination were not mindful of the wonder of polysemy in the HP.
They embrace a strict interpretation methodology to pass on the greater part of the polysemic sense.
The method of data collection is divided into two stages.
Firstly, determining the situational context of the fantasy and identifying the polysemic sense to clearly make all the contextual meanings of the source text.
Secondly, reviewing the selected translation to examine how far they express the TL meaning of the polysemic sense.
The present study clarifies that strict translation is reasonable to convey all components of the polysemic words.
Furthermore, the translators need to utilize a selected methodology to conquer the confounding circumstance in deciphering polysemic words.
In order to get a standard equivalence from multilingual dictionaries, comparative stylistic study functions to determine the contextual connotation and make the sense of polysemous notion
American Psychological Association (APA)
al-Lami, Muthanna Hamid Khalaf. 2019. Translation of polysemous words in Harry Potter. Journal of the College of Education for Women،Vol. 30, no. 3, pp.50-61.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-899480
Modern Language Association (MLA)
al-Lami, Muthanna Hamid Khalaf. Translation of polysemous words in Harry Potter. Journal of the College of Education for Women Vol. 30, no. 3 (Sep. 2019), pp.50-61.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-899480
American Medical Association (AMA)
al-Lami, Muthanna Hamid Khalaf. Translation of polysemous words in Harry Potter. Journal of the College of Education for Women. 2019. Vol. 30, no. 3, pp.50-61.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-899480
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes bibliographical references : p.60-61
Record ID
BIM-899480