إشكالية الترجمة الآلية للنصوص الشعرية
Author
Source
Issue
Vol. 4, Issue 2 (s) (31 Oct. 2018), pp.102-127, 26 p.
Publisher
Publication Date
2018-10-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
26
Main Subjects
Abstract EN
This document presents an experiment in the automatic translation of poetic texts from English to Arabic and French to Arabic we show that the language used in this type of texts are complex and specialised because of its relation with emotions an SMT system like systran can not produce intelligible and useful translation that needs the intervention of human translator to be corrected and evaluated.
American Psychological Association (APA)
شواقري، مريم. 2018. إشكالية الترجمة الآلية للنصوص الشعرية. منيرفا،مج. 4، ع. 2 (s)، ص ص. 102-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-903052
Modern Language Association (MLA)
شواقري، مريم. إشكالية الترجمة الآلية للنصوص الشعرية. منيرفا مج. 4، ع. 2 (عدد خاص) (تشرين الأول 2018)، ص ص. 102-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-903052
American Medical Association (AMA)
شواقري، مريم. إشكالية الترجمة الآلية للنصوص الشعرية. منيرفا. 2018. مج. 4، ع. 2 (s)، ص ص. 102-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-903052
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 123-127
Record ID
BIM-903052