التوافق و الاختلاف في الترجمة : دراسة نقدية لترجمة "مائة عام من العزلة" ل : ماركيز
Author
Source
مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية
Issue
Vol. 2018, Issue 8 (31 Jan. 2018), pp.301-318, 18 p.
Publisher
University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmad
Publication Date
2018-01-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
18
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Literature
Abstract EN
The latin American novel is uniques with its features which make it acced to the throme of literary creation especialy after being influenced by magical realism .
Among the new concept had come « One hundred years of solitude » novel by Gracia Marquez the leader of this new style of creative writings which caused a kind of rupture with the classical novel’s forms , as well the appearence of this perticular novel from its contents is considered as a new opnenig in the world’s contemporary novel .
American Psychological Association (APA)
الزاوي، بوزريبة مختارية. 2018. التوافق و الاختلاف في الترجمة : دراسة نقدية لترجمة "مائة عام من العزلة" ل : ماركيز. مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية،مج. 2018، ع. 8، ص ص. 301-318.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-907431
Modern Language Association (MLA)
الزاوي، بوزريبة مختارية. التوافق و الاختلاف في الترجمة : دراسة نقدية لترجمة "مائة عام من العزلة" ل : ماركيز. مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية ع. 8 (كانون الثاني 2018)، ص ص. 301-318.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-907431
American Medical Association (AMA)
الزاوي، بوزريبة مختارية. التوافق و الاختلاف في الترجمة : دراسة نقدية لترجمة "مائة عام من العزلة" ل : ماركيز. مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية. 2018. مج. 2018، ع. 8، ص ص. 301-318.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-907431
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش.
Record ID
BIM-907431