المبادئ الأساسية في ترجمة القرآن الكريم في ضوء معطيات الترجمة الحديثة
Joint Authors
مجدي حاج إبراهيم
ابن عبد الرحمن، أكمل حزيري
Source
Issue
Vol. 2, Issue 3 (31 Jan. 2009), pp.13-48, 36 p.
Publisher
Saudi Association of languages end Translation
Publication Date
2009-01-31
Country of Publication
Saudi Arabia
No. of Pages
36
Main Subjects
Topics
Abstract AR
يهدف هذا البحث إلى وضع المبادئ الأساسية التي تفسر نهج عملية ترجمة القرآن الكريم لا سيما في ضوء النتائج الأخيرة لدراسات الترجمة الحديثة، إذ تولدت ثمة آراء و فرضيات لا سيما في ضوء النتائج الأخيرة لدراسات الترجمة الحديثة، إذ تولدت ثمة آراء و فرضيات و نظريات في الفكر الترجمي الغربي يبدو في ظاهرها أنها لا تتوافق مع منهج ترجمة القرآن الكريم.
و لعل الخلاف في الفكر التجمي بين المسلمين و الغرب يكمن في مسألة مساواة الترجمة بأصلها.
ففي الوقت الذي يؤكد العلماء المسلمون فيه على أن ترجمات القرآن الكريم ترجمات ثانوية، نجد أن رجالات الكنيسة يؤمنون بضرورة اعتبار الإنجيل المترجم إنجيلاً مقدساً يحمل في جوهره قدسية تتساوى مع قدسية الإنجيل الأصل.
و من هذا المنطلق، تأتي هذه الدراسة لمناقشة مبادئ الفكر الغربي في ترجمة النصوص الدينية من المنظور الإسلامي، من أجل تقويمها، و التعرف على محاسنها و عيوبها، و الكشف عن مدى صلاحيتها، و جدارة اعتمادها في ترجمة النصوص الدينية بصورة عامة، و ترجمة القرآن الكريم بصورة خاصة.
American Psychological Association (APA)
ابن عبد الرحمن، أكمل حزيري ومجدي حاج إبراهيم. 2009. المبادئ الأساسية في ترجمة القرآن الكريم في ضوء معطيات الترجمة الحديثة. عين،مج. 2، ع. 3، ص ص. 13-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-9268
Modern Language Association (MLA)
ابن عبد الرحمن، أكمل حزيري ومجدي حاج إبراهيم. المبادئ الأساسية في ترجمة القرآن الكريم في ضوء معطيات الترجمة الحديثة. عين مج. 2, ع. 3 (كانون الثاني 2009)، ص ص. 13-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-9268
American Medical Association (AMA)
ابن عبد الرحمن، أكمل حزيري ومجدي حاج إبراهيم. المبادئ الأساسية في ترجمة القرآن الكريم في ضوء معطيات الترجمة الحديثة. عين. 2009. مج. 2، ع. 3، ص ص. 13-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-9268
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش
Record ID
BIM-9268