![](/images/graphics-bg.png)
Online-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche : Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte "Pressetexte
Author
Source
Journal of Arts and Humanities
Issue
Vol. 87, Issue 2 (31 Dec. 2018), pp.1-43, 43 p.
Publisher
Minia University Faculty of Arts
Publication Date
2018-12-31
Country of Publication
Egypt
No. of Pages
43
Main Subjects
American Psychological Association (APA)
Ukashah, Fatimah. 2018. Online-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche : Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte "Pressetexte. Journal of Arts and Humanities،Vol. 87, no. 2, pp.1-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-961540
Modern Language Association (MLA)
Ukashah, Fatimah. Online-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche : Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte "Pressetexte. Journal of Arts and Humanities Vol. 87, no. 2 (2018), pp.1-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-961540
American Medical Association (AMA)
Ukashah, Fatimah. Online-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche : Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte "Pressetexte. Journal of Arts and Humanities. 2018. Vol. 87, no. 2, pp.1-43.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-961540
Data Type
Journal Articles
Language
French
Record ID
BIM-961540